この頃のカタカナ語
わからないだらけ
漢字パズルで出会う言葉もわからないだらけ
なんか
文盲になってきた感じ
言葉の通じない世界に暮らしてる感じ
耳もわんわんで聞き分けられないし
茨城弁のアクセントは????だらけだし
然し羽化登仙 ってよく出てくるけど
意味不明
調べて笑っちゃった
もとは 蘇軾の「前赤壁賦」に出てくるんだって
こんなの題名聞いたことがあるだけで読んだことない
ま ふわふわといい気持ちって感じだろうけど
羽が生えて空を飛ぶ感じ ってのがいきわたった表現だから
やたら中国のドラマは 人が空を飛ぶのか
体操業界にはパルクールって空を飛ぶ移動術もあるなんて
知らなかった
あああ
ついていかれない