尋声寺ガーデンで・・・
「ムクゲ」と「アガパンサス」が咲いていました
きれい! 八重の「ムクゲ」です
韓国の国花です
別名を調べると「ハチス」と出てきました
「ハチス?」何だか、昔歌ったコーラスの歌詞にあったような・・・
佐藤春夫:作詞 大中 恵:作曲 「秋の女(おみな)よ」
♬ 泣き濡れて 秋の女よ
汝(なれ)は古城の道に去る
頸(うなじ)に柳葉がちりかゝる
枯れた蓮(はちす)を見もしない、
あぁ! (はちす)違いで、こちらは蓮ね
でも、なんで昔の歌は歌詞が頭に入ってるんだろう
今は暗譜に四苦八苦してるのに・・・
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます