えーっと、久しぶりの更新だ。
更新しようしようと思いながらも、
なかなか時間がなくて出来なかった。。(´`;)
←お盆に行った湯原温泉
千と千尋の神隠しの舞台となったお湯処らしい。
お湯は、まぁ、、そこそこ良かったです。
西の横綱と呼ばれている名湯 ”砂湯” に入りたかったんですが、
男女混浴で、裸体を見せる勇気がなく断念しました。
次回は深夜にリベンジ!
弟の結婚が決まりました。
つー事で家族で外食。
来月辺りには、向こうのご家族と顔合わせをするらしく
私も、旦那はんと参加する予定。
結婚式に留袖着れるのがチョット楽しみ♪
留袖着るってなんか大人の女って感じがするじゃん?
←houseッチからのお土産
なんとブログ友達のhouseッチと会いました。w
ブログでお会いするのは2人目。
律儀にも地元・秋田からお土産を持ってきてくれて感動
旅行先の博多のお土産までw
美味しかったッス。ありがとう(´▽`)ノ
そんなこんなで、今日はこれから美容院に行ってきます♪
(拡張子AVIの動画をUPしたいのに、できなかった・・)
(どなたかいいサイトご存知でしたら教えて下さい♪(´▽`)
最新の画像[もっと見る]
- アンパンマンの誕生日ケーキ 13年前
- アンパンマンの誕生日ケーキ 13年前
- アンパンマンの誕生日ケーキ 13年前
- アンパンマンの誕生日ケーキ 13年前
- アンパンマンの誕生日ケーキ 13年前
- アンパンマンの誕生日ケーキ 13年前
- 避暑地の蒜山高原!? 13年前
- 避暑地の蒜山高原!? 13年前
- 避暑地の蒜山高原!? 13年前
- 避暑地の蒜山高原!? 13年前
Genki?
You went to hot spring. I think you have enjoyed, relaxed and gained your spirit back, didnt you?
Do you love to go to hot spring?
I watch online Japanese, Korean and Taiwanese Dramas a lot and I think hot spring is really famous in east asian culture and even in mangas ^^.
Your brother's wedding been decided too so there will be two marriages this year in your family, are looking forward to wear a wedding gown?
Good luck
It's quite nice and quick to translate your page into English and read. I can know what's happening but cant understand them all though.
Ok then see you later
Take care
Byebye
Shanti
xoxo
おめでとうございます♪
おめでたいことは続きますね~。
tm家のご両親はちょっと寂しいかも。
振袖は食事があまり入らないので
帯はゆるめで出動してください(笑)。
Oh,,why did u understand that I went to hot-spring? u see the pics only. Sugoi.haha
yah,,I love hot spring yo.
that mekes me a relax so much!
hm?!
u know the my brother's wedding things...
I see. do u use the conversion-site?
so u can read my blog.
yes.I have to go to eat the dinner with his girlfriends family in October.
this is called 'Kaoawase' in Japanese.
>It's quite nice and quick to translate your page into English and read. I can know what's happening but cant understand them all though.
ah! Yappari! I think so.^^
ok,,,have a nice day!
XOXO
今週末は、友達の結婚式なんですよ。
なんと来週も友達の結婚式。
2次会の幹事もやらせてもらうので、バタバタです。
嬉しいバタバタですけどね。(´▽`)