思わず言ってしまう間違った英語。
これおいしいじゃん!
「This is very delicious」
でも、これって間違ってるんですね
ここでひとつお勉強
Veryを使うときは、
「This is very tasty」
deliciousを使うときは、
「This is absolutely delicious」
この二つが正解です。
何かしら、「ちょー」という表現は、veryを使ってしまいがちだけど、
No no no!!
太郎「彼女マジでチョーきれいだね」
ってな文章も、
「She is absolutely stunning!!!」
ってな表現になります。
ま、very beautifulでも問題はないけど、
もうめっちゃキレイじゃん!!って言いたいときは、是非これを
これおいしいじゃん!
「This is very delicious」
でも、これって間違ってるんですね
ここでひとつお勉強
Veryを使うときは、
「This is very tasty」
deliciousを使うときは、
「This is absolutely delicious」
この二つが正解です。
何かしら、「ちょー」という表現は、veryを使ってしまいがちだけど、
No no no!!
太郎「彼女マジでチョーきれいだね」
ってな文章も、
「She is absolutely stunning!!!」
ってな表現になります。
ま、very beautifulでも問題はないけど、
もうめっちゃキレイじゃん!!って言いたいときは、是非これを
大好きな女の子にゆってあげたいなっ
んで…
妄想が膨らみますハート
やっぱゆわれると嬉しいのかなっ
未来のワイフに言ってあげて!
勉強になります・・・(笑)
もうね、何も努力しなくなっちゃって等しいからな、またちゃんと勉強しないとなぁ。
私はちなみに、beautiful とか delicious を強調するときは so を使っちゃう。