先週の一件以来、
「いっと わず ないす」が
うちで流行っています。
期末テスト後、
「どうだった?って訊いて」と言うので
どうだった?と訊くと、
「あい うぉーかっぷ あっと せぶん。
いっと わず ないす。
あい はっど えぐざむす。
いっと わず ないす。
あい あむ あ すまーと ぼーい。
いっと わず・・・いず ないす。
まいまざー いず きゅーと。
いっと いず ないす♡」
ざ・あほたれさん。
で、テストの話です。
「ぼくさ、英語のテスト、
今回は間違えた問題あるんだよ」
(前回は満点だった)
(あ、満点の子は何人もいました)
(中1最初の英語テストなんて、
こんなもんでしょう)
へー。なに間違えたの?
「You speak English.
を命令形にしなさいって問題。
お母さん、何だと思う?」
・・・Speak English. じゃないの?
「あー、あってるー。
ぼくさ、You speak English ! !
ってビックリマークつけたんだよ。
指を突きつけて、怖い声で言うイメージでさ。
命令っぽいでしょ?」
たしかに(笑)
YOU! SPEAK! ENGLISH!!!
みたいな?!
でもそれ、(指を突きつけ、怖い声で)
っていうト書きが必要かもね。
「あとさ、Sing a song. を否定形にしたら、
どうなると思う?」
・・・Don't sing a song.でしょ?
「お母さん、すごーい!(いや、すごくない)
ぼくさ、you を入れなきゃいけない
気がしちゃって、
Don't you sing a song? って書いちゃったんだよ。
Can't you sing a song?と迷ったんだけどさ、
出来るかどうか訊くのもな、と思って。」
歌ったら?ってけしかけるのもどうかと思うよ。
ていうか、両方とも、全然否定してないし。
問題の意味・・・・・・
でも、息子らしい笑える回答だったので、
いいことにしました。(いいのか?)
・・・この子、
英検3級、受かってるんだけどなあ?(^▽^;)