英会話上達したい!約半年後にアメリカに住む予定です.

息子が大学入学後に単身赴任している夫の下へ移住予定。Around45歳主婦のやり直し英語勉強奮闘記です。

アメリカのハロウィン用のかぼちゃの売っている店に・・・

2008-10-31 | Americaに行った時のお話
アメリカのハロウィン用のかぼちゃの売っている店に、先日買い物のついでに連れて行ってもらいました。
    
私が撮った写真です。結構うまく撮れたかな?

明日は、ハロウィンパーティです。
コスチュームを買いなおしたり・・・明日のパーティの準備はできました。
大人なので、そんなに期待はしていませんが。。。

やっぱり楽しみです。

HAPPY HALLOWEEN!
 もっとアメリカのハロウィンの事が知りたい方は↓クリック
                       にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ

夫の家庭教師のお宅へ

2008-10-30 | Americaに行った時のお話
今日は、夫の家庭教師をしてくれているお宅へ。
週に一度一時間程度のレッスンを受けています。

3ヶ月ほど前からこちらのお宅へ行くようになりました。
それまでは、田舎ですから家庭教師が見つからず困っていました。
駐在の方を通して探しても見つからず・・・最後は私が日本に興味のある大学生を探し当て・・・
(これもブログをはじめたおかげかも・・・)
とりあえず、アメリカ人の話し方に慣れるということでやってもらっていました。
5月にきたときに一度お会いしましたが。。。素敵な青年です。
今度日本に来るらしく、案内をする予定です。

今のtutorの方は、先生(76歳には見えません)なのでいろいろ話し方を直してくれようです。
 

お土産に、花と、日本の切手シート、富士山のポストカード(画像取り忘れた!)
をお渡しして。。。
折り紙6枚つなげてちょっと和風っぽくしたのがとても喜ばれました。

夫のレベルの会話に入っていけるか不安はありましたが。。。何とか
今日のテーマは「日本とアメリカの報道の違い」(こんな言い方はしていなかった?)

「日本のテレビ報道は、ひとつのテレビ局で政治、経済から生活、事件まで全てを網羅した報道をするのに対し、アメリカでは、経済番組であればそのテレビ局は経済の話ばかり報道する。
ニュース等は、ディスカッション方式で、日本のように一方的にニュースを流すスタイルではない。
またアメリカでは、大事件や事故はテレビで報道されるがローカルなものは、放送自体も少なく、新聞で見かけるくらい。
新聞に関しても日本のように一回に25ページなどと、多くないとか・・・(多分!)」
ここで、「copycat」(態度をまねる人)コピーキャットという言葉を習いました。こういうことを考えて報道しないのでしょうか?

それから、コマーシャルの話となり
「気に入ったコマーシャルはあるか?」との問に夫が
「この国のコマーシャルは、食べ物の宣伝がとても多いの驚き、またそれと同じじくらいダイエットだのエクササイズだのと全く正反対のコマーシャルが流れていて実に面白い」と。
この話にはお隣の部屋(筒抜け)にいた奥様が「ほんと、ほんと」と会話に加わり大爆笑!(太めの奥様でした・・)

ついでに「バイアグラのコマーシャルは、日本にはない。」
と話すと、意外そうで。。
「日本人はこういうプライベートなことはオープンにしないから。」と国民性の違いが出てきたので、その話の流れから・・・
「 American is honest but  Japanese is not honest.」
(今考えると朴訥すぎた? 冠詞もない?)
私に言える精一杯の表現に・・・とてもいい反応を先生が示して下さり・・
「She is smart.」と最高の褒め言葉を頂きました。

ここから片言英語がやや炸裂。
夫や先生のさりげないフォローにも助けられ、楽しく過ごせました。
なんとなく話が理解できれば、少し会話に入っていけるのだと実感!
またこの国のことを色々知っていれば、会話におけるヒントとなると。
なんだかアメリカが好きになってきた日でした。

頑張ったねと思う方は↓
         にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

shoppingは、実践英会話かも・・・

2008-10-30 | Americaに行った時のお話
駐在の奥様とshoppingへ。
違う方と行くと、また発見も多し。

今回私は、3度目の渡米ですが。。。
英語に関して、自分でびっくりするくらい前回とは明らかに違う感覚。
そうなんです・・・かなり聞き取れるようになったみたいなんです。

色々考えるに、そんなに英語ができる感覚は日本ではなかったのですが・・・
人間同じような場面に何度も出くわすと・・・推測プラスで結構相手の言っていることが分かってきます。

それ以外に私は2つほど気がついたことがあります。
最初に言っているフレーズをだいたい覚えると、次の話を余裕を持って聞くことができます。
そうすると自分もパニックに陥らなくてすむ。

それから、少し態度がでかくなった。
例えば、セルフレジで、自分で買ったものを計らないといけないとき、うまく作動せずにコールになっても、動揺せずに「It doesn't work.」と言えばいいと。
この感覚で、トラブルになっても動じず、相手の言っていることが分からないときは違う人に聞く。

先日、自宅でパーティをしているときに、
私が「もし 人に何かを尋ねたいときは、白人のあまり太っていないおばさんにしていると・・・」というと、みんながうなずきました。
これは人種差別などではなく、私が接して感じたこと。
黒人の方の発音は、「R」混じり?やたら「るるる」っぽく聞こえて・・・
また白人でない外国人も時として、ヒスパニック(スペイン語圏)の方が多く、こちらも聞きにくい。
「サン」に近い「息子」という発音が「ソン」と発音される。

ただでさえ語彙の少ない私は、少しでも手がかりを見つけます。
中年で年であまり太っていない方で、日中に買い物している。。。つまり専業主婦?時間に余裕があり、
「太っていない」。。。ここ国は年齢とともに肥満する。
しっかり勉強し、自己管理しなければ、必ず肥満になりますお国柄のようです。
インテリな中年女性は、この変なアジア人?私を相手してくれる心と時間の余裕があると・・・
私は・・・分析しました。

買い物もトーキング炸裂!
片言の英語で、値切り交渉まで・・でも何故か無視?
値切ったのが宝石店だったから???


お友達も私が前より話すようになっていたので、驚いてました。
でも、店員と会話が楽しめたのも、彼女の補足英語があったからかも知れません。
(前回は・・・彼女と店員のそんな会話も聞き取れなかったのに・・・ああこういう風に言ったらよかったと・・・)
とてもいい先生でした。


ショッピングでの会話は・・・
店員が、私の靴を褒めてくれたところから・・・
店員・・「どこで買ったの?」
私・・・「日本よ」
店員・・「素敵ね」
私・・・「ありがとう」
友達・・「彼女日本から来たのよ。」
店員・・「どれくらい滞在するの?」
私・・・「1週間くらい、夫がここで働いているから。でも6ヵ月後にはここに住みます」
店員・・「あなたたち姉妹?友達」
私と友達・「友達」
・・・・と 続きます。

いくつかの店で、ウインドショッピングとトークを楽しみました。
にっこり笑って挨拶すると・・こうやって話かけてきます。


違う香水の店でも・・・母に頼まれた香水が成田の免税店より20ドルも安くて・・・その話でもりあがったり・・・

かなりお友達も助けてくれました。。。が。
楽しいショッピング、英会話でした・・・

楽しく英語勉強している?と感じた方は、こちらをクリック↓
                         にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ          

自宅でParty

2008-10-29 | Americaに行った時のお話
昨日、駐在中の奥様たちと我が家でパーティをしました。
単身赴任中の夫の家ですので、なんにもそろっていなくて・・・
物をそろえるのが大変でした。

その上まだアメリカの食材にもなれなくて、日本食中心の料理にしましたが、やはり、気候が違うのか食材の味が微妙に違い、思った味に仕上がりません。
もうひと手間加えて、ややアレンジのお料理に。

自分の作ったステンドグラスの照明がワインカラーだったので、これと秋のグリーンをベースにテーブルセッティング。
 
箸置きがなかったので、折り紙で鶴の箸置きを作ってみました。(ネットで調べて)
庭にある葉や実を飾るだけでちょっといい感じに(自己満足の世界?)
 
お料理は、サーモンのマリネ、焼き豚、わかめと大根のサラダ、チラシ寿司、サトイモと人参さつま揚げの煮物、ムール貝のにんにくオリーブ焼き、キスのてんぷら、かぼちゃ・ブロッコリーなどの季節のお野菜とウインナーのチーズ焼きなど。
大きなオーブンがあるので、意外と簡単に作れて、好評でした。
(この最後の料理が一番色合いがきれいだったのに。。。もう皆さんが来られていて、さすがにシャッターを切るのも?・・・色合い・簡単・おいしいので皆さん作りたいといった一品でした。)
そして、煮物は大変喜ばれました。(夫に煮物ばかり作っていますから・・笑)

2時間ほどのお食事のあとに、

(皆さんからのお土産です。)
コーヒーと頂いたコーヒーゼリー。お茶と日本のお菓子で5時間近いPartyは終了。
ワインも一本軽くあけました。
みんな自家用車で来るので、自己責任で飲む人と飲まない人がいました。
(飲酒運転の基準が日本と違います。ワイン1,2杯は大丈夫のようです。)

5時間も話すのだから、いろんな話ができました。
アメリカの食材を使った料理の話・・・
「ケール」いわゆる青汁の成分の緑色のキャベツ科の葉が、とても安く健康にいいと聞きました。
りんごと蜂蜜と一緒にジューサーにかけて飲むとまたおいしいらしい。
今日の食材の中にある「ムール貝」は、はじめから下味がついているので「チン」するだけでOK

お値段も4ドルとリーズナブルです。
こうやって何気ないおしゃべりの中から沢山の自分では探せない情報をいただけます。
だからおしゃべりはやめられません。(おしゃべりを正当化している?)
そして、アメリカに住んでいる奥様たちは、褒め上手です。
お料理をほめ、私を褒めほんとに心地よい気分にさせてくれます。
少しオーバーな表現くらいでも、こちらはとても嬉しく、こういうところがアメリカの良い所かもしれません。

いいお話が沢山聞けましたが、これから買い物にお友達が連れて行ってくれると。。。ちょっと疲れ気味ですが、今日しか予定がないとの事で出かけてきます。
 この続きは また。
 よく頑張るねと思う方は、こちらをクリックしてね。↓
                         にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ

雪が降ってきました。

2008-10-28 | Americaに行った時のお話
天気予報では、雨か雪といってましたが・・・午後9時になって雪が積もり始めました。
今年の初雪です。
私にとてっは。アメリカでの初雪なので・・ちょっと感動的でした。
写真を撮ろうとしたけれど・・・暗くてうまくとれません。



アメリカのシカゴ近辺は、乾燥しているので、積もることは少ないようです。
今日の予想天気は、華氏31~40Degree
この単位がまた分かりづらいのですが、気温から32を引いて、割る2
(実際にはもっと面倒な計算)で摂氏となります。
ということで、今日の温度は0から4度くらいかな?

一日中家にいると、あまり寒さを感じませんでした。
ほとんどの家がオールセントラルです。

ほんとにこの国の単位は分かりづらく
昨日の運転でも時速がいくらなのか?
道路標識に30と書いてあるので、35くらいで走りました。
単位がマイルです。時速に直すとかける1.6倍。
時速30マイルで焼く時速50キロといったところです。

重さの単位も、ポンドなので。。。
料理用に、ポンドの秤を買ってますが・・・
体重計だけは、日本から持ってきました。

ほんとにこの国の単位は、面倒です。
早く慣れたいけれど・・・・

話は変わりますが。。。こういうときに、「Anyway」というのですね。
英語の話し方にも少し慣れてきました。

今日のパーティは(日本人駐在妻たちと)大成功でした。
こちらの方にとても親切にしていただいているので、お返しができてほっとしました。
5時間ほどのおしゃべりで、また楽しいアメリカ情報、アメリカでの生き方(オーバーですが・・)について貴重なご意見をいただきました。

明日は暇なので、ゆっくりブログ書きます・・・忘れないうちに。

のんきなアメリカ生活だなあと思う方は、こちらをクリック↓
                           にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ

ブログ更新が遅れがちですが・・・

2008-10-27 | Americaに行った時のお話
にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ
ちょっと更新が遅れがちになっています。
病気はしていません。
ただ、毎日忙しくて・・・

昨日は、ジャズのコンサートに行きました。
ほんとに楽しいコンサートでした。
なんといってもライブではの楽しいトーク(もちろん英語です)も混じり、とてもエキサイティングな体験ができました。
今日ほど、もっと英語の勉強をしたいと思った事はなかったかもしれません。
(雰囲気でなんとなく笑えましたが、英語が分かると楽しいアメリカジョークの世界があるのだろーと。)
この話はまた後で・・・

書きたいことは沢山あるけれど、明日お客さんを招くことになり・・・
この狭い部屋(東京のマンションより広いのですが)で、小さなテーブルで準備しなくてはならず・・・最低限のものを買いに走りました。


食器をすこしかいたそうとおもい、コレールのお皿を4枚買おうとしたら、一枚5$。でもこの全て4セットで50ドルは、破格値。

コーヒーメーカーも20ドルしないので買いましたが、家に帰ってその大きさにびっくり。なんと12人用です。カフェの店でも開くのでしょうか?


おしゃれなテーブルクロスも10ドルと探せば、リーズナブルにいいものが見つかるアメリカです。

五軒ほど付き合わされた夫は疲れたかな?
ベットが高かったので、とにかく安く探せば見つかります。
どんなパーティになるか楽しみです。

今日は、こちらで運転も!
かなり怖かったので、今回の運転練習はこれで終了。


帰宅して、アパートの階下に住むアメリカ人のご夫婦から(新婚さん?)金曜の午後9時からのハロウィンパーティに誘われました。
でも、午後の9時からだとか(遅)、そしてコスチュームしてきてねと。
私はわくわく。。。。夫は当惑気味です。

そんなこんなでちょっと更新遅れますが、病気しない程度に楽しみます!!

「Wife Swap」というアメリカのTV番組

2008-10-24 | Americaに行った時のお話
この題名に、興味を持ちクリックされた方いらっしゃるのかしら?


今日本は、突然の円高で、株の暴落・・・
私が渡米することには、持ち直す感じがあったのに。
円高が進むと日本経済にとっては大打撃。
確実に来る不況を前に何もできないのでしょうか?

とりあえず、暗くなるのは現実だけにしましょう。
アメリカって、不況のときもポジティブ思考なんですよね。
英字新聞を読んでいて(私には無理なので・・夫に聞きながらですが)
「母子家庭の○○さんは、子供を抱え、仕事探しをしているが、楽観的に前向きに頑張っています!」といった内容の地域版でした。

日本って、みんなで沈んでいくから悪いことは加速する気もします。
こういうときこそ、楽しいことを考えて・・・。

前置きが長いので失礼。
「Wife Swap」といっても、アメリカのテレビ番組です。
ちょっとエッチな事を考えた方には、残念ですが・・・アメリカは子供に影響することについては厳しいので、一般のテレビでヌード系のものは一切報じられません。

この番組は、2つの家族が奥さんを変えて、2週間過ごすという番組です。
とても面白くて・・・
番組の内容についての説明ですので・・・・長くなります。(興味のある方のみ読んでください。)

ひとつの家族は、娘さんを3人くらい持ち、多分お金持ち。(仮にA family)
奥様は、自分磨きに余念がなく、とにかく派手に着飾るのも大好き、娘たちとも、仲が良い。朝はbedまで、ご主人が朝食を運び、掃除も夫がやる。・・お姫様のような生活。でも掃除意外は夫にとても優しく振舞う。


もうひとつの家族は、酪農(牛を飼っている)の家族、奥様はとても働き者で、朝から晩まで働いてます。でもあまりにも忙しいので、男のように過ごし、息子たちともあまり会話がない。(B family)写真なし

働き者の奥さんと、明るいが家事をしない奥さんの交換だから・・・面白い。


A婦人は、いやいや作業着風の服を着て、牛のにおいに「smell smell」とハンカチで鼻を押さえ、牛の世話を苦労しながらやっていく。


一方B婦人は,bedで朝食を取るなんて、喜び、こんな生活があるのかとびっくりする。

・・・この話の面白いところは、A婦人が一方的に悪いわけではない。
家庭には、それぞれ目に見えない事情がある。

Aファミリーの娘たちも、飾ることに余念がない。
スクールバスに乗るのが面倒?なので、いつもは母親が送迎する。
当然服も高いものばかり。。。これを見たB婦人は戦いながら改善していく。

夫に掃除を任せるくらいなので、当然娘たちもB婦人の申し出を受け入れない。B婦人は娘たちに困惑する。

一方Bファミリーは、A婦人が文句ばかり言い、仕事を半分もしない。

そして、朝はbedで朝食を作って持ってくるようにといわれ、B氏は当惑しながら妥協点を見つけて、働いて貰おうとする。


自分の奥さんについて、どう考えるか?
働き者はいい。でも働いていると大変。
なかなか妥協点を見つけられずに、夫婦のとぢらかが我慢をし暮らしていた、ふた家族が刺激を与えられ変化していく。

Aファミリーは、夫の家事を娘が分担し、スクールバスに乗り、少し夫が楽になった。そして、ガレージの掃除を家族みんなでやり、娘と父との関係もよくなっていく。
Bファミリーは、夫の仕事が増え過ぎたため、今まで酪農を手伝わなかった息子たちが手伝うようになり、初めて妻に沢山の労働をさせていたことに気がつく。

でもやっぱり自分の奥さんが一番。
態度の変わった相手に喜び、お互いに心に余裕ができ・・愛が深まる。
まあ。半分ドラマ仕立ての番組ですね。
ここまで、極端な生き方をしている人もアメリカでは少ないでしょうが・・・・
世の中にはいろんな人がいるのだなあと。

一番は、なんとなく次の展開が予想されるので、楽しく英語の勉強ができるってことですよね。

ここに出てきた、気になった英単語は、
「vend」(ベンド)・・・売る。売却する。
「spoil」・・・~を台無しにする。 甘やかす。(人)から物を奪う。
「demand」・・・要求する。尋ねる。
「good relationship」・・・よい関係を作る。(J先生に習った言葉)
この単語、他でもかなり出てきます。

今日は、お付き合いありがとうございます。
ブログ書くのに一時間かかった。無駄だったかな?
 いえいえ面白かったと思った方は、こちらをクリック↓
                       にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ

時差ぼけを直そうとして・・・

2008-10-23 | Americaに行った時のお話
アメリカと日本の時差は,州によって違いますが11時間です。
ということは、完全に昼と夜が反対です。
今回は、飛行機で寝なかった(隣の人と話したり、映画を見ていて眠る暇がなかった・・)ので、そのまま1昼夜起きてました。
とにかく昼に寝ないようにしないとと・・気合を入れて動き回るとこにしたので、
長旅の疲れも感じることなく・・毎日出かけてハイテンション!。。。それなのに何故か夜は熟睡できない日が続いてました。

一昨日はおいしいワイン買ったので、飲んで寝ようと半分ほど飲んで眠りに。

でも何故か眠れなくて・・・。
だんだんおなか痛くなり、昨晩はあまり眠れませんでした。
朝起きてお弁当を作っていると・・・脂汗が出てきて。。顔色真っ青!倒れるかと。。
何とか、弁当を作って(何故カ、ここは根性を出して)。。それからトイレ。。
おなかが詰まっていたのと疲れだったようです。
横になると、そのまま寝続けて・・・起きたら午後の3時でした。

時差ぼけと、緊張がやっと解けた感じです。
調子に乗りすぎたかな?いつものことです。
それからは、復活!

そういえば、うとうと眠っているときに台所で「ポン」と音がして、何かが落ちる音が・・・
見てみると、昨日買った簡単にパンが焼けるといった筒の蓋が勝手に開いて、中からパンの生地がはみ出していました。

「ほんとにアメリカの製品は、きちんとしてないから・・・」
(日本と違って、袋つめ菓子などの中身に、一個くらい中身のないものが入っていることがよくあります。これもそうかなあ??)
仕方なく、パンを焼くことに。
表示には、「Crescent」(辞書で引くと三日月の意味・・クリセント)日本で言う「クロワッサン」
「Butter Flake」
☆8 quick dinner Rolls
作り方は、
1.HEAT oven to 375F UNROLL dough separate into 8 triangles
  (unroll・・ 巻いたものをとく。dought・・練り粉、パン生地 )
2.ROLL UP loosely as shown. PLACE on ungreased cookies sheet , curve into crescent shapes.
(Grease・・やわらかい・・・なので ungreased・・柔らかくない?かな curve・・・切望する)
3.BAKE 11 to 13 minutes or until golden brown.

パンを伸ばす棒も何もなく適当に、作ってオーブンに。
 
結構簡単でおいしかった。

そして、夕食時

夫は、このパンに全く興味も示さず。。。
この話をしながら・・・
「勝手にパンの素が開いたって、どこに保存したの?」
「え?」
「売り場では、冷蔵陳列していなかたの?」
「あ?なに?・・・?」

この筒を見ると「REFRIGERATET」冷蔵、冷凍すると書いていました。
私は、常温放置していたので、中で発酵がどんどん進み、筒の中から出たのだと。
これは、製品のミスではなくて・・・やっぱり私だった。

売り場では、冷蔵かなんて気がつかないわよ。
だって、面白いものばかりでそのことで頭が一杯ですから・・・
珍道中だねと思う方は、こちらをクリック↓
                  にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ


買い物&ランチ

2008-10-22 | Americaに行った時のお話
火曜日に、駐在員の奥様から買い物に行くからとお誘いがありました。
家の掃除用の洗剤や食料を買いたくて、ご一緒しました。
駐在員の方は、さすがにいろいろな知識をお持ちです。

家の洗剤ひとつでも、スーパーには山のような種類で何を買ったらよいのか迷います。
このあたりの地域は、水道水に石灰を多く含みますので、飲み水も買っています。
そして、水の流れる所には当然石灰分の白い粉がついています。
それを落とす洗剤に、

そして、刺激が強くて匂いもきついらしくて・・・

手袋、専用のスポンジを購入。

スーパーに2時間近くいたのですから・・・まだまだ沢山買いました、
凄いのは、やはりパン、菓子類。そのまま焼くとパンやクッキーができるものなど、2ドルもしなくて買えます。
ワインもカルフォルニアワイン9ドルくらいでかなりおいしいと、
(昨晩飲んで・・・ひどい腹痛を起こしましたが。。その話はまた。)

とにかく、短い滞在で沢山の情報を得るためにはとにかく人と話すことです。
。。。終わったころおなかがすきましたので、近くのパン屋の中のファーストフード店でランチ。
 
ハーフのサラダ、サンドイッチ、スープの中から2つ選ぶお得なセットとコーヒーをチョイス。
私は、ターキー?(ハム)のサンド、black beenのスープを頼みました。


アメリカのこの手のランチはとてもおいしく、ブロッコリーの入ったスープもおいしい・・・?


お友達と、シカゴで会った例のおばさんの話をしながら・・・
お友達がふと・・・私のスープを見て・・
「ブロッコリーのスープだね。。「
ブラックビーン」を「ブロッコリー」と聞き間違えられたのでは?

(お友達のランチメニュー)

そういえば、聞き返していました。
「black been」「broccoli」・・・[R」と「L」の発音が悪かったのかな?
聞き返されたとき何も浮かばなくて・・・何か似たようなものがあると知っていれば気がついたのに・・・
でも、このスープの方でよかった。
私の英語力は、まだまだ初級です。
珍道中だねと思う方は、こちらをクリック↓
                  にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ



ショッピングは、国境を越えられる?

2008-10-21 | Americaに行った時のお話
 
日曜日に、モールへ出かけました。
最近また店が新しくオープンしたらしく、夫は一人では行かないので私のいるときに一緒に見てまわります。
メーカー品も日本で買うより半値近いし・・・パンツが素敵なのでいくつかトライしましたが・・・バーゲンになるとサイズがありません。
雰囲気だけでもいいですねー。

結局気に入るものもなく、いつものTJmaxというお店に行きました。
ここはいつも人が一杯、シカゴにも同じ店がありましたが、田舎のほうがとてもおしゃれです。
店内には、不景気なんて感じられません。
普通の4分の1くらいの値段で買えますから。

きっかけは、この服です。(50$もしないんですよ。)
ちょっと試しに羽織ってみたら、何人かの女性に「似合っている」と言われました。
前も同じようなことを言われたことがあります。
知らない人にも簡単に、褒め言葉をかけるお国柄なのでしょうか?
さすがに3人くらいに言われたので、レジに並びました。
繁盛しているので、レジも長蛇の列。
そうすると、さっき私に「似合う」と声をかけてくれた女性が並んでいました。

お互いにこの服を見て、にっこり。
「似合っていたからね」「あなたが、似合っていると言ったので、買います。」と言うと、そこから立ち話が始まりました。
勿論英語ですが、こちらの方は「コスタリカ?」出身だとか。スペイン語訛で、ちょっと聞きにくい感じです。
ただ、母国語が英語でない方の英語は、ゆっくりと話しわかりやすいのかもしれません。

そこにアメリカ(フロリダから来た)の女性も参加して、10分ほど話ができました。
2人が話をしている途中で、時々意見を言う位ですが、「日本人はインテリね」なんて言われました。
「とにかくここは安くていい。」と話すと、彼女もメーカーのハイヒールがとても安いと、各々自分の見つけてきた物を見せあいました。

半分くらいしか内容は聞き取れませんでしたが、分からないときはちょっと違う話題を話したりして楽しく話せました。
こういうときは、慌てずににっこり笑って話すのが一番だと。
楽しいショッピングとなりました。
まだまだ知りたければ、こちらをクリック↓
                    にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ

ベットを買いに・・・。

2008-10-20 | Americaに行った時のお話
シカゴあたりは、北海道とほぼ同じ緯度です。
だから冬は、マイナス20度などとなりとても寒いのです。
夫曰く、乾燥しているので寒くないといいます。

こちらはオールセントラルですので、部屋は暖かく半袖でも過ごすと。
我が家で問題なのは、部屋の温度のコントロール。
夫と私の体感温度が多分5度以上違うようで、これが難題です。

あまり部屋を暖かくしたくないので、やはりベットを買いに行きました。
bedの国ならでは、とても素敵なものが一杯。
KINGサイズはとても大きすぎるので、QUEENサイズにしました。
bedと同じ柄のチェスとが素敵だったので、買いましたが、鏡もつけるとさらに安くなると言われついつい購入。
bedの高さが低く、シンプルと言う条件で探すと自ずと物が決まってきます。
    
へえ意外に安いと思いきや、マットは別でした。
タイプが色々あり、「ハード」タイプにしました。
でも何故かしっくり来なくて、「いいものがある」と。
「これがいい1」と思いきや、値段が跳ね上がりました。
「999」$!高い!でも親に「ベットはマットが悪いと腰を悪くする」と言われていたのでこちらを購入。
100$値引きとなっていたので・・・ついでに日本感覚でもっと値引きできないかと片言英語で交渉。
無視なのか?通じなかったか・アメリカではそんなことはやらないのか?
スタッフは、普通の顔してそのままの値段でした。

レシートを見ると、961ドル???・・・税金が7パーセント。(外税でした。)

ここでの会話は、ほとんど聞き取れましたが、マットの使い方の説明が長く???


配達は2週間後に店に届いてから連絡すると。
その頃帰国するので、私は今回bedで寝られないかも。
ベットは決して安くないです。
これは日本へは、持ち帰れないでしょう。
そう考えると高い買い物でした。
まだまだ知りたければ、こちらをクリック↓
                    にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ

DOLLAR TREE 「100円ショップ」

2008-10-19 | Americaに行った時のお話
 
こちらもすっかり秋です。
私の帰るころには、きっと紅葉がきれいでしょう。
東京と違い、空は澄み切っています。
ただ、寒暖の差なのか?アレルギーの症状が出てくしゃみばかり。
どこでも「BLESS YOU !」と言われます。
「THANK YOU !」慣れればこんな会話もできるようになりました。

アメリカに「100円ショップ」がないかと思いきや「1ドルショップ」がありました。
 今は、ハロウィングッツが沢山。これも1ドル。
 

ちょっと買ってみました。

3ドルで、クリスマスリースを作りますね。
やはり、アメリカのディスプレイ商品は大好きです。
でも全て「MADE IN CHINA」
あんなに食品を嫌っておきながら・・・中国なしでは今は生きていけない世の中かもしれません。
中国は、教育しなおしていい国にして欲しいです。
 まだまだ知りたければ、こちらをクリック↓
                    にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ

シカゴの街でハプニング。

2008-10-18 | シカゴ観光
アメリカに着いてから、自宅に戻る前に夫の仕事(会議)があったので、時間まで
しばらくシカゴの街を散策。
 
短い時間だったので、近くの「sears」?というデパート?スーパー?(高級ではない店)に入った。
金曜の午後一時過ぎ、人がほとんどいなかった。
セールをしているけれど、どれもいまいちな品?だからか?
こんなに人がいないのも景気を反映しているのか?

  
クリスマス商戦は、11月から?今は端境期?
3度目の渡米となると、こちらの目も肥えてきて、簡単に買わない。
適当に時間をつぶして、その後夫が仕事に行ったので、一人で待つことに。
「30分で帰ってくるから・・」と夫。
近くのカフェで「人間ウオッチング」。
  
冬に近いからか?不景気なのか?金曜の午後だからか?
人が少なく、また街を歩く人もおしゃれではない。
黒い服がめだち、アメリカ人には似合わない気がする。
ピンク、黄緑色で、おしゃれな服を着ている人を見ると、何故かほっとする。

「30分」で戻るはずの夫が一時間近くになっても戻らない。
飛行機であまり寝なかったので、今頃時差ぼけ、身体がだるくなって。。
することもなくただ待っているので、テーブルに顔を伏せたりしていると、5分くらい前に隣に座った、あまりきれいでない身なりの女性が・・・
「Do you need to ○○?」と話しかけてきた。
急に話しかけられ,びっくり。
「○○」がカフェなのか?良くわからない。コップを指し示したようだったので、
「コーヒーは必要か?」と思い込み、「No , I drink now.」(noと答えたのも変だった。)
とにかく拒絶したくて・・なんだか、腑に落ちない顔をする女性。
「私の飲みかけのコーヒーが欲しいの?なんだか気持ち悪いなあと。」
場所を移動しようと思ったら夫が来た。

今あった出来事を話しながら・・・
「Do you need to call?」だったのではないかとふと思った。
外国人が一人(私)・・所在なさそうにカフェに座り、時々気分の悪い感じでテーブルに伏せたりしている姿を見た女性が、「誰か呼んであげようか。」と親切に言ったくれたのかも・・・と思うと会話が成り立つ。

きれいな身なりでなかったので、てっきり物乞い?
夫も多分、親切に言ってくれたのではと。
とんだ勘違い!!
考えたら、カフェの中なのに・・・物乞いはないだろう。(おばかな私)
また、日本ではお疲れモードの人がカフェで伏せていても気にならないが、こちらでは見慣れない光景なのかもしれない。
(文化の違い???)

真相は定かではないが・・・
アメリカ人は日ごろの身なりは構わないらしい。
日本より、とても親切なお国柄なのだと。。反省!
人に触れることで、色々学ぶともあり・・・ごめんなさい

何かやらかす感じです。
やっぱりあなたらしいと思う方は、こちらをクリック↓
                        にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ

アメリカに無事に着きました。

2008-10-17 | Americaに行った時のお話
にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ
  
(リムジンバスに乗り、首都高速を通り成田空港へ・・)

昨日、無事にアメリカに着きました。
シカゴの気温は7度といっていましたが、やはり思ったより暖かい感じです。

入国審査のとき並んだ場所が、なんとなく一癖ありそうなお姉さんかなと(前の人が長い時間とめられていたから)思ったら案の定私も色々聞かれました。
「Do you work?」?はっきり聞き取れなくて。。。適当に答えたら続けざまに色々言われ???
「働くのは、あなたか?夫か?」と「夫」と答えたら・・終わり。ほっ!
アメリカ入国は毎度面倒で、両手の指紋を全てセンサーで感知され、顔写真?なのか撮られます。
厳しいのに、その後の荷物の検査は全くなしです。

今日は夫がシカゴの事務所で会議があるため、時間つぶしにまずは、日本食材の売っている「ミツワ」スーパーに行きました。
  
 しばらくすると。。。スクールバスが3台止まりぞろぞろと高校生(アジア系も多かったような?)が沢山降りてきて・・・ノートを取り出しみんなで体験勉強?色々調べていました。
ここは、日本と変わらない物にあふれ・・・確かに日本文化の「匂い」がします。
調べた後、おのおの日本食を食べてました。
箸も使ってました。
 
前回まで、気軽に買い物をしましたが、今回はできれば「made in CHINA」を外したいので、チェックするのに時間がかかります。
英語標記もですが、原産国の表示がなかなか見つからなくて。。表示のない物もあるのは法律の違いかな?
日本製は二倍くらいの値段。
刺身はまあ少し高い感じですが、秋刀魚の刺身は一匹400円。
考えて違う刺身を沢山購入。

3度目ともなると、とりわるれること多し!

この後またシカゴの町に戻り・・・私は一人で少しの時間を過ごし・・
ちょっとした事件が起こりました。(笑)もちろん珍道中ですので・・・。
その話はまた後で・・・

6時に帰宅後、いそいで料理を作りました。
ご要望は、「八宝菜と、かつおのたたき、さしみ、きんぴらごぼう」
これが私の渡米目的ですから・・・意外と時間のかかる料理でした。






来週、再来週。 Next week and the week after

2008-10-04 | 日記(日本語+English)
This morning I went to my son's room by my car.
As I found a short way , I could go in less than an hour.
Because I will go to the U.S.A in two week, I brought his clothes , a vacuum cleaner and an electric carpet.

I stayed about 2 hours , and then we cleaned up his room .
We talked about his single life.
After talking , I felt he had matured and gained confidence.
I was relieved to hear that.

At that time he received a phone call from his friend who came from England.
Because he was traveling in Japan , it seemed he wanted to stay my son's room.

As my son was so busy , I came back .

a short way ・・・近道
in less than an hour ・・・一時間足らず
vacuum cleaner ・・・掃除機
mature ・・・成長する
gain confidence ・・・自信をつける

東京は、いいお天気だったので息子の下宿まで荷物届けに行きました。
まあ、荷物届けに行く口実で、ちょこっと生活チェック。
まじめに生きているようでした。
毎日人が来るのをやっと断れるようになったとか、人の相談まで受けて・・・学生は楽しそうですね。
節約して、自炊したり・・生活は厳しいけれど、自由を得たようです。

お友達と交流することで勉強になることいっぱい。
「彼女はまだ?」「まだ」でもピンクの歯ブラシ(封は切られていない)が?聞いてみると・・・男の子が面白がって置いていったらしい。

その後、L先生の英会話で朝の出来事を話しました。
話した後、間違った言い方だったと気がついたりします。
人と話したことは、覚えているのでやはり会話が大切だと感じます。

会話で気をつけないといけないことは・・・文章をきちんと作ることも大切ですが、時間や日にちの約束などは、正確に伝えないといけません。
「来週、再来週」は「Next week and the week after」「Next week and the following after」

今日が土曜日で「次の土曜日」と言うとき、 
「this Saturday」と言います。
こういう言い方をすると間違いやすいので、
「upcoming」(アップカミング)(形容詞)「やがて来る、近く公開の」をつかうか、neXtを使うほうが無難です。
ネイティブも間違いやすい言葉みたいです。

息子も電話口で「今晩10時?」と聞き返していました。
夜に息子から電話で、「お友達と話してみる?」と突然言われたので、きちんと話したつもりが・・・
とんでもないこと言った??
「お会いできるのを楽しみにしています」と言ったはすなのに・・・「会えてうれしい?」と言ったのかも~~。
あわてない事が一番です。
なんとなく文脈でわかったくれたようです。

とっさに英語が出てこないと思う方は↓ 
                    にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ