2月14日、今日はバレンタインでしたね。
朝から、バレンタイン限定販売の生チョコケーキを朝食にしました。
バレンタインはあげるより、おいしいチョコがたくさん売ってるのがうれしいですね。
去年から、うちの会社はバレンタイン廃止なので、らくちん、らくちん。
毎月14日は韓国ではいろんなカップルイベントがあるみたいですよ。
詳しくはここ
ブラックデーは、ちょっと寂しいですね。
ではお勉強にいきます。
昨日のハングル教室で「尊敬語」を勉強しました。
집 → 댁 家
말 → 말씀 話
밥 → 진지 ご飯
이름 → 성함 名前
나이 → 연세 年
생일 → 생신 誕生日
아들 → 아드님 息子
딸 → 따님 娘
먹다 → 잡수시다 드시다 食べる
보다 → 뵙다 会う
있다 → 계시다 いる
자다 → 주무시다 寝る
この程度は、3級にも出てきたので知っていたのですが、
남편 → 바깥분 夫
아내 → 사모님 妻
술 → 약주 酒
병 → 병환 病気
물어 보다 → 여쭙다 訊く
아프다 → 편찮으시다 痛い
배가 고프다 → 시장하시다 おなかがすく
これは初めて知りました。
ひたすら覚えるべし・・・。
最近単語を覚える能力低下中・・・
先生いわく、この中から絶対一つか二つは出るからね。だそうです。
一つ覚えると一つ忘れる気がするんだよなぁ・・・。
おっと、今、一旦保存しようとしたら、記事が消えてしまって、超あせりました。
久々にハングル打ったため、ハングル打つのにすごく時間がかかってます。
よかったぁ。残っていて・・・。
ほっとした所で、これから、ドンウォン君のDVDで癒されてきます。
朝から、バレンタイン限定販売の生チョコケーキを朝食にしました。
バレンタインはあげるより、おいしいチョコがたくさん売ってるのがうれしいですね。
去年から、うちの会社はバレンタイン廃止なので、らくちん、らくちん。
毎月14日は韓国ではいろんなカップルイベントがあるみたいですよ。
詳しくはここ
ブラックデーは、ちょっと寂しいですね。
ではお勉強にいきます。
昨日のハングル教室で「尊敬語」を勉強しました。
집 → 댁 家
말 → 말씀 話
밥 → 진지 ご飯
이름 → 성함 名前
나이 → 연세 年
생일 → 생신 誕生日
아들 → 아드님 息子
딸 → 따님 娘
먹다 → 잡수시다 드시다 食べる
보다 → 뵙다 会う
있다 → 계시다 いる
자다 → 주무시다 寝る
この程度は、3級にも出てきたので知っていたのですが、
남편 → 바깥분 夫
아내 → 사모님 妻
술 → 약주 酒
병 → 병환 病気
물어 보다 → 여쭙다 訊く
아프다 → 편찮으시다 痛い
배가 고프다 → 시장하시다 おなかがすく
これは初めて知りました。
ひたすら覚えるべし・・・。
最近単語を覚える能力低下中・・・
先生いわく、この中から絶対一つか二つは出るからね。だそうです。
一つ覚えると一つ忘れる気がするんだよなぁ・・・。
おっと、今、一旦保存しようとしたら、記事が消えてしまって、超あせりました。
久々にハングル打ったため、ハングル打つのにすごく時間がかかってます。
よかったぁ。残っていて・・・。
ほっとした所で、これから、ドンウォン君のDVDで癒されてきます。
使わないと忘れちゃうし…
시장하시다の思いでは「시장하시죠」と言われて
市場の「시장」かと勘違いした事があります。