あんにょん☆Diary

2009年11月生まれの長男の育児や、ソーイング、韓国、Sing-Oさんなど私「ぷぅ」の日常をつづった日記です。

ハングル検定

2007-05-16 23:59:59 | 韓国語
もうすぐハングル検定ですね。
受験される皆さんは今は追い込みの時期でしょうか?

私は1年前に受けたきり受験していません。
もちろん今回も受験しません。

準2級にまぐれで1発合格してしまってから試験勉強たるものに全く手を付けていないと言っていいほど勉強と言う勉強はしていないんです

きっといま準2級を受験したらすごい点数を取ることができると思います(もちろんとっても悪い点・・・・。)

トウミも上級編を購入していましたが、手をつけていません。
『ハングル検定●級合格をめざして』という本も準2級までしかでてないようですね。

以前試験を受けた時にはこの本をとっても頼りにしてました。
ハングル検定が1年前に級の改正をしてからはこの本では・・・・。と思いトウミに頼っていましたが。
今年は新しく改訂になったらしいですし、きっとこの本はいい本だと思います。

去年の今頃のブログを見ると自分の勉強に対する焦りがよくわかります・・・・・。

きっとみなさんもその頃の私と同じような気持ちですよね。
まだまだあと2週間以上あります。
ここであせらずに

受験されるみなさん、ファイティーン!!

センター試験

2007-02-27 23:59:59 | 韓国語
ふと、いまさらながらにセンター試験の韓国語の問題をやって見ようなどと思い立ち、やってみました。

が・・・・・、予想通り韓国語の能力が落ちているのか、もともとないのか難しかったです・・・・。

途中までやって、あまりのわからなさにイライラしてきてやめてしまいました。
センター試験の韓国語とか、中国語って簡単だって聞いたことがあったので、このできなさにショックを受けました。

と言うか、やっぱりちゃんと勉強しないと駄目ですね。

何か良い参考書など無いでしょうか??
教えてください。

ハングル最終回

2007-02-06 23:59:59 | 韓国語
実は、今日でハングル教室をやめてきました。
理由は、最近、予習すらその日のお昼休みにしかしなくなってしまったから。
せっかく月謝を払っていっているのに、なんかやらなきゃやらなきゃという義務感みたいな感じでしか勉強をしなくなってしまったから。

時間も無いんですけどね。
あと、いまの授業だと、会話はできるんだけど、新しい文法とかを覚える感じじゃないから結局、全然身になっていない気がして仕方なかったんです。

先生はいい人だったし、自分のやる気の問題でもあるんだろうけど、教科書が簡単すぎたんですね。

以前のようにとりあえず自分で勉強することにしたのですが、何かよい参考書は無いでしょうか?
準2級を受ける時に、『しっかり身につく中級トレーニングブック』は終了しているんですが、それの次によい参考書を探しています。

トウミの上級編以外でオススメがありましたら教えてくださいませ。

お祝いにたべる料理

2007-01-30 23:59:59 | 韓国語
今日は、ハングル教室。

先生との会話の中で、お祝いの時に食べる料理の話になりました。
韓国では誕生日や引越ししたときのチプトリなど、おうちに人を招いて手料理をご馳走すると言われ、日本では誕生日に必ず食べるものは?
ときかれました。

最近、誕生日に人を招いたこととか無いし、誕生日のお祝いはうちはさいきんは外食で済ましてしまうから、ケーキくらいしか思いつきませんでした。
でも、小さいころのことを思い出してみると、母が、お赤飯を炊いてくれていたなぁ、茶碗蒸しをつくってくれたなぁと思い出しました。

昔みたいに誕生日に手料理で祝うのも悪くないんじゃないかなと思います。
うーん、でも、何作るか迷っちゃうかも。


愛しています

2007-01-17 23:59:59 | 韓国語
昨日のハングル教室での先生との会話です。

先生:「韓国では、愛していますと言うことは結婚してくださいというプロポーズと一緒です。男性に사랑합니다といわれたらじゃあ、いつ結婚する??っていう話になるんです。」

私:「え??じゃあ、付き合い始めるときの好きっていうこともプロポーズになるんですか??」


先生:「好きです。と愛しています。は別だから。つきあって時間が経つにつれて愛してますっていう言葉をいうんです。」

そうか、韓国ドラマでは、韓国の人はちゃんと愛していますっていうもんね。
韓国ドラマを見始めたとき、日本と韓国の愛情表現の違いにちょっと戸惑った記憶が・・・・。

たくさんのドラマを見て、今は慣れてしまってますけど、実際、日本人はストレートに愛していますとは言わないですよね。好きだよとかそんな感じ。
そんな文化の違いが、韓流ブームにつながったとよくテレビとかでも言ってました。

日本人ももうちょっと素直に言えるといいのかも・・・・。
でも、私にはちょっと無理ですけどね・・・・。(笑)




今年最後のハングル教室

2006-12-26 23:59:59 | 韓国語
今日は今年最後のハングル教室でした。

日本の結婚式の和装が見たことないということで、先生に友達の和装を見せてあげたら先生の感想は、

「日本人みたい」

うーん、それって、時代劇みたいっていう意味なのかなぁ・・・。
以前、先生に聞いたことがあるんですが、韓国の人は結婚相手との相性とかを親が占ってきたりして、相性がいい人じゃないと賛成してもらえないとか・・・。
日本ではそういう習慣が無いことを言うと、びっくりしていましたが・・・。

そんな占いで反対されたら、相手を変えるしか無いじゃん!!
そんなのいやですよね。
せめて、もっと直せる部分にして下さい・・・・。

今日も、いいたいことはたくさんあったのに、スラスラ言葉が出てこなくって、最近の勉強不足を実感。

2007年は勉強しないとねぇ。

ハングル教室

2006-12-19 23:14:48 | 韓国語
今日は、2週間ぶりにハングル教室に行きました。
先週は、先生方の都合で中止になったので・・・・。

今日は、料理に関する単語を習いました。

フライパンを温めるの「温める」は「달궈지다」だそうで、辞書を引いたら比較表が載ってました。

【焼く】

火で燃やす 태우다     
あぶって焼く 굽다
金属を加熱する 달구다
炒る 볶다


ふむ。使い分けが必要なんですね。
先生曰く「달궈지다」はおばあちゃんたちが使う言葉だそうですが。


野菜の名前とかも、セリとかワラビとか日本ではあまり使わないものは知らなかったので、面白かったです。



ランチ

2006-12-09 23:59:59 | 韓国語
今日は、みーにゃんさんとランチに行ってきました。
ランチにパフェバーをつけたので、食事のあとにパフェを食べました。

豆乳ソフトと、トッピングがいろいろあって、どれにしようか迷いました。
結局2回作って食べちゃいました。

火曜日は健康診断なのに・・・。
ジムに行かなきゃ(笑)

久々にみーにゃんさんともたくさんお話ができたし、今日は大大大満足です

ハングル

2006-12-05 23:59:59 | 韓国語
今日覚えた単語をランダムに。


卵の黄身 노른 자
  白身 힌 자

血圧 혈압

お酒が強い 독하다
するめ 마른 오징어
しつこい、油っぽい 느끼하다


今日のノートを見返すとこれが書いてあるんですが、どんな会話をしていると、こういう関連の単語になるんだか・・・・・。(笑)

これだけみて想像する会話がなんだかおもしろくって・・・・。





ハングル教室欠席

2006-11-14 23:59:59 | 韓国語
韓国語を習い始めて2年くらい経ちますが(習っている教室は変わってますが・・・。)、今まで、体調不良で欠席することはありませんでした。

1週間に1度の授業が楽しみで、そんなことは無かったのですが、最近、体調不良と、ちょっと精神的にもいろいろあって、とうとう欠席してしまいました。

来週に持ち越していただくことになりホッとしています。
来週には元気になって行かなくちゃね。