昨日は午後から2時間だけカラオケに行きました。
私がカラオケにいくなんて何年ぶり??ってくらい行ってなかったんですが、次の予定までの時間つぶしに・・・・。
って感じで気軽に行ってみると・・・・・。
リモコンが韓国語入力もできるなんて感激
韓国の歌も結構入っていました。
私的にはハングルのみの字幕のほうが勉強になっていいなあと思いましたが、ヘソンssiの歌はあんなに何回も聞いていて、歌えると思っていたのに、全然駄目・・・。
今は復習中でヘソンssiソロアルバムがリピート再生中です。
一番うまく歌えたのは『처음부터 지금까지(最初から今まで)by冬のソナタ』
これは、韓国ドラマを見ていない人でも知っている歌ですね。
私が歌っているのに一緒にもう一個のマイクで歌ってましたもん。
韓国語全然知らないのに・・・。(笑)
それと、懐かしかったのが、チョナンカンの「ケンチャナヨ」
これが発売された時はハングルに興味はなかったもののなぜかよく歌ったことを覚えています。
でも意味は全然知らなかったので、今回、歌詞を訳していってなるほど~と納得しました。
外国の言葉を理解できるって面白いと思います。
今は韓国語がわかるようになったことも実感できて楽しい時間でした。
私がカラオケにいくなんて何年ぶり??ってくらい行ってなかったんですが、次の予定までの時間つぶしに・・・・。
って感じで気軽に行ってみると・・・・・。
リモコンが韓国語入力もできるなんて感激
韓国の歌も結構入っていました。
私的にはハングルのみの字幕のほうが勉強になっていいなあと思いましたが、ヘソンssiの歌はあんなに何回も聞いていて、歌えると思っていたのに、全然駄目・・・。
今は復習中でヘソンssiソロアルバムがリピート再生中です。
一番うまく歌えたのは『처음부터 지금까지(最初から今まで)by冬のソナタ』
これは、韓国ドラマを見ていない人でも知っている歌ですね。
私が歌っているのに一緒にもう一個のマイクで歌ってましたもん。
韓国語全然知らないのに・・・。(笑)
それと、懐かしかったのが、チョナンカンの「ケンチャナヨ」
これが発売された時はハングルに興味はなかったもののなぜかよく歌ったことを覚えています。
でも意味は全然知らなかったので、今回、歌詞を訳していってなるほど~と納得しました。
外国の言葉を理解できるって面白いと思います。
今は韓国語がわかるようになったことも実感できて楽しい時間でした。