There is nothing to be afraid of.
何も怖がることはないよ
■ to be + adj. ■[形容詞の前の to be]
Caillou thought walking on the train was like being on a ride at the amusement park.
列車の中で歩くのは、遊園地で乗り物に乗っているみたいだと、カイユは思いました。
Now do you see why Stanly says it's like being in a plane?
なんでスタンリーが飛行機みたいだって言ったのか、今わかったね
■ prep.+ being ■[前置詞の後の動名詞]
Caillou thought it was funny to be in such a small bathroom.
こんな小さいトイレの中にいるなんて可笑しいとカイユは思った
■ adj. + to be ■[形容詞の後は、動名詞よりも、to 不定詞が多い]
Caillou loved being on the train so much that he wasn't quite ready for bed yet.
カイユは列車に乗ることがとっても楽しかったので、まだ寝る支度がきちんと出来てませんでした。
■ love/like being ■[動詞love/like の後はdoing]~することが好き
何も怖がることはないよ
■ to be + adj. ■[形容詞の前の to be]
Caillou thought walking on the train was like being on a ride at the amusement park.
列車の中で歩くのは、遊園地で乗り物に乗っているみたいだと、カイユは思いました。
Now do you see why Stanly says it's like being in a plane?
なんでスタンリーが飛行機みたいだって言ったのか、今わかったね
■ prep.+ being ■[前置詞の後の動名詞]
Caillou thought it was funny to be in such a small bathroom.
こんな小さいトイレの中にいるなんて可笑しいとカイユは思った
■ adj. + to be ■[形容詞の後は、動名詞よりも、to 不定詞が多い]
Caillou loved being on the train so much that he wasn't quite ready for bed yet.
カイユは列車に乗ることがとっても楽しかったので、まだ寝る支度がきちんと出来てませんでした。
■ love/like being ■[動詞love/like の後はdoing]~することが好き
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます