Will You Train Us

Live gig reports from New York City.
ニューヨークライブレポート

Gig 6 Part I: T(I)NC @ Roseland Ballroom 10/20/05

2005-10-29 07:22:05 | Live Gig
第六段:The Bravery + The (International) Noise Conspiracy ライブ@ローズランド舞踏場


New York based modern new wave band The Bravery invites special guest The (International) Noise Conspiracy from Sweden. Wow. Shit, I can't believe they actually brought T(I)NC here. I think I was more delighted to see T(I)NC's name on the online gig information than when I first found out that The Bravery were playing. Sweet. In fact in response to this joyous coincidence I will mock the frontman of T(I)NC by ending my sentences with his distinctive shouts, DAYEEEAAH!!!!

最近リバイバル気味なニューウェーブ系バンドThe Braveryのショー。ファーストアルバムそれなりによかったので行くことに。そしてスペシャルゲストとしてなんとT(I)NCがっっ!!!ありえないよこの運のよさ。もうどっちかっていうとT(I)NC目当てみたいなもん。



Roseland ballroom, DAYYEEEAH!!!
Btw, the submissive "PIP" at the side stands for "People In Planes", another opening act band.

表。ちなみに隅においやられて小さく書いてある「PIP」はもう一つの前座バンドPeople In Planesの略。




Shout after first song: "Lets get this fuckin party started!! Are we gonna get this party started or what? I can see it in your eyes" - He definitely meant the Communist Party.

Hyperactive is the only way to describe their stage performance. Frontman kept on swinging his mic around (like that yoyo trick, around the world was it?), throwing it 5 meters high every minute, jumping on top of every speaker there is, collapsing on top of the mic stand, just fuckin crazy.

「イカレたパーティを始めようぜ!」 - CDまんまのノリに吹いたw 
フロントマンの狂いっぷりに惚れた。しかし超ハイテンションとしか言い表しようがないステージパフォーマンス。マイクは投げ縄みたにずっと廻してるし、すぐにマイク投げたがるし、そこらじゅうのスピーカーに飛び乗っては飛び降りたり、観客群に突撃したり。マイクやタンバリン投げがあまりに多くて大道芸かよとツッコミ入れたくなったけど。




You gotta listen to the dude preach:

"We are the commy rock band from Sweden. Sometimes when you're a commy rock band you get on stage and you say shit that not everybody wants to hear right? You know, not everybody thinks that George Bush is a bad president, most people do think he's a bad president, but not everybody. Not everybody thinks that the war in Iraq was a bad idea. Most people think it was a bad idea. Its one of those things we'll get on stage and talk about these things and sometimes people get offended and they get pissed off, but if you get pissed off coming to see a punk band play, you might as well go see Simpleplan play or something like that. We are a commy rock band, and we're gonna fuckin CAUSE TROUBLE!"

They got the stars. The red ones. Inequality is not tolerated.

Reaction of dude standing behind me after George Bush mentioned: "Just play fuckin music!" - He'll be off to the Simpleplan concert later.


ライブ中のMCもハイテンションで会場も白熱。長いので適当に翻訳&要約すると:

「オッス!オラたちスウェーデンからきた共産主義パンクロックバンド!たまにライブ中にブッシュは悪い大統領だとかイラクの戦争は意味ねーだの言うと観客がキレたりするけど、パンクロックバンド見にきてそういう事聞いてキレてんだったらSimpleplanのライブにでも行きやがれ!!俺たちはこれからもコミュニストでい続けてトラブルばっか起こしてやる!」

うわっw さすが自称「革命」バンド、言うことが違う。共産主義万歳。しかしもうホント真っ赤っ赤。考えたらステージのライトも全部赤だし。

ちなみに俺の後ろに立ってた奴がブッシュ批判聞いたとたんに「黙って音楽だけ演奏しやがれ!!」叫んでた。彼は後にシンプルプランのライブで目撃されることになる…





"We're gonna play you a revolutionary rock song!"

This guy just has so many juicy lines to offer. He's dropping the bomb every minute. I swear I can compile it all into a book.

"Swedish people, sometimes, we tend to be cowards, when something goes wrong, we clench our fists inside our pockets and say it could be worse. I would want a world where your health, your education, getting old, will not be a matter of how much money you have. The modern economic system chooses profit over people, profit over people every fuckin day, here's a song that'll try to change that"


ライブ中フロントマンから更にありがたいお言葉が:

「お前らに革命ロックソングを届けてやる!今の経済システムは利益ばっか重視しやがるクソだ。健康も教育も老後も金次第な世の中はダメだ!この曲はそれを変えるんだ!」

っつーかわざわざステージ上の全スピーカーを一つ一つ倒してからその上に仁王立ちするちょっと無駄が多いアクションがなんとも微笑ましい。




Their latest album, "Armed Love" has been out in other countries since last year but it just came out here in the U.S. this month. This tour definitely was a promotion for that album in the U.S. and therefore, inevitably, the setlist was dominated by the new album songs. I didnt really like their new album when I heard it a year ago especially because their previous materials were really good compared to it. But they actually sound pretty good when performed live.

一応このライブは新譜"Armed Love"プロモーションツアーの一環ってことになってるけどそれはこのアルバムが北米で今月リリースされたばかりだからで、実はアメリカ以外の国では一年前から店に並んでたと。まあリリースされた時は日本で入手するのにちょっと苦労したけど。でもこのアルバムの曲は正直いまいち。その前のアルバムがかなりよかったから比べるとどうしても見劣りがち。セットリストはほぼこの「新譜」からの曲だったけど、ライブで聴くと意外にいい。これも共産主義ハイテンションパフォーマンスのなせる業だろうか。




Man in audience: "Boooooooo!!"

Frontman: "Your band is great, I know, your band is awesome, that's why you're up here."

F: "I'm gonna tell you a short story. I grew up in the 80s, I was a teenager in the 80s. It's hard to believe but it's true. And uh,"

M: "Boooooooooo!!"

F: "Hey man, I think your band is awesome, that's why you're up here on stage. YOU CAN'T DO ANYTHING! I GOT THE MICROPHONE, I RULE!! I GOT THE MICROPHONE!! HEY!!"

F: "Anyways I grew up in the 80s and music to me was a big deal. It was a matter of class, where you came from. And if you were a teenager in the 80s, and you were a working class kid, you listened to heavy metal music like Iron Maden, Ozzy and Judas Priest and stuff like that. All the upper class kids, all the elitist snobs, they listened to Duran Duran and Depeche Mode. And its true! its true! For me, everyday was about class struggle! You have to choose which side you're on!! Hey!!! Woooooh!!!! THIS SONG IS CALLED CAPITALISM STOLE MY VIRGINITY!!!!!!!!!!!!!"

Its so classic you can make a parody out of it:

"Anyways I grew up in the 80s and recess time snacks to me was a big deal. It was a matter of class, where you came from. And if you were a teenager in the 80s, and you were a working class kid, you brought weird ass snacks to school like Beef Jerky and Slim Jims and stuff like that. All the upper class kids, all the elitist snobs, they brought Oreos and Fruit Rollups. And its true! its true! For me, everyday was about class struggle! You have to choose which side you're on!! Hey!!! Woooooh!!!! THIS SONG IS CALLED MACHOISM STOLE MY FRUIT ROLLUPS!!!!!!!!!!!!!"


野次を飛ばす観客相手に「あー、お前らのバンド最高だよ、だからこのステージに立ってるんだろ」と皮肉っぽい切り返しで冷静に応戦するもそのままブーイングアタックを続ける客に「俺がマイク持ってるんだ!!お前はマイク持ってないんだよ!!お前はなにもできやしないんだよ!!!」と軽くキレる。で、その後自分の生い立ちについてスピーチ:

「信じられないかもしれないけど俺は80年代の頃ティーネージャーだった。俺にとって音楽は階級の違いを意味していた。労働階級の子供はIron madenやOzzyだとかJudas Priest みたいなヘビメタ聞いてて、エリート意識まるだしエセ音楽通の上流階級ガキどもはDuran DuranやDepeche Modeなんか聞いてた。本当だ!本当なんだって!俺にとって毎日は階級競争だった!!どっち側に付くか決めなきゃならないんだ!!!この曲の名は「資本主義が俺の処女を奪った」だっ!!!」

コピペするのには最適の材料だな。例:

「信じられないかもしれないけど俺は80年代の頃お菓子通だった。俺にとって駄菓子は階級の違いを意味していた。労働階級の子供はうまい棒や蒲焼さん太郎みたいな地味で安っぽい菓子食ってて、エリート意識まるだしエセお菓子通の上流階級ガキどもはポッキーやコアラのマーチなんか食ってた。本当だ!本当なんだって!俺にとって毎日は階級競争だった!!どっち側に付くか決めなきゃならないんだ!!!この曲の名は「資本主義が俺のポッキーを奪った」だっ!!!」





After the last song they all stood with their fists up while the speakers blasted Power To The People. They all took their Rebel poses for a while with the rebel theme song playing in the background until they left one by one and the song faded away.

最終曲を演奏し終えた後バンドメンバー全員が片手を掲げて"Power To The People" をバックにしばらく反抗的ポーズを維持しながらつっ立ってた。

-Setlist-
01 - Black Mask
02 - Smash It Up
03 - Like a Landslide
04 - Let's Make History
05 - A Small Demand
06 - A Body Treatise
07 - Capitalism Stole My Virginity
08 - Armed Love
09 - The Way I Feel About You

Gig 6 Part II: The Bravery @ Roseland Ballroom

2005-10-29 07:16:35 | Live Gig


The Bravery. They took a while to setup all the huge lights on stage, but it was worth the wait.

そして本日の目玉The Braveryの登場だー。ステージ上の巨大ライト共を設置するのに随分時間かけて、観客のイライラもピークに…って時に登場。




"At this point, we've pretty much been all around the world" - They made a stop at Japan and did an interview on a local music magazine.

「この時点で俺たちはほぼ全世界を回ってきた」 - 日本にも寄っていき、音楽関係の雑誌にインタビューが掲載されてた。しかしあのリーゼントヘアーで東京を歩き回ってたと思うと…… 
( ',_ゝ`)プッ



When they started playing "unconditional", the sound engineer fucked up and for an instant the volume went up to an ear-piercing level, making then entire audience flinch, after which the volume suddenly dropped to almost nothing for the next minute or so. Some people actually thought they went half deaf because they couldn't hear the band play as loud as it was before.

"unconditional"演奏中にサウンドエンジニアが間違えたのかなんかしらんけどいきなりボリュームが上がって危うく鼓膜が破れそうになったw 観客も全員「うわっ」って仰け反ってその後いきなりボリュームを小さく絞るもんだからみんな「アレ?聞こえない?まさか耳がイカレたのか?」みたいなリアクションを。しかし本当に凄いのはボリュームが大きくなっても小さくなって野次を飛ばす観客が出ても全く意に介さず演奏し続けるバンド。最後まで演奏しきってなに事もなかったかのように次へ。




"There's no scarier place to play than New York where all your friends and families, children and relatives are. One person that didn't show up tonight, is ???(couldn't catch what he was saying. prob ex-girlfriend), who I wrote this next song about. She just called me last week. She's like "Yo whats up?". I didnt call her back. Anyways she got a song on it, this is called Tyrant"

「ニューヨーク程ライブするのが怖いところはない。友達や家族や親戚なんかがみんないる町だからだ。俺のほにゃらら(聞き取れなかった。多分元カノ)は今日ここに来ていないけど彼女についてこの曲を書いた。つい先週彼女から電話があって「元気ー?」なんて聞いてきやがった。電話返さなかったけどな。この曲の名は「暴君」だ」



"All right, New York you get the crazy, half-written, untested, crazy new shit"

"All right, New York City, this is a song about you, about living in this place"

「ニューヨーク、お前らには未完成でテスト段階のクレイジーな曲をどんどん演奏してやろう」

新曲だー。結局三つ新しい曲やってた。やはり地元ライブでは羽振りがいい。




Band: "This is a song about getting what you want and then realizing you don't know what the fuck you want."

Dude behind me: "That's sooooo trueee"

He probably says that every time he cracks open a Chinese fortune cookie and reads his fortune.


Btw, just a note on the audience: totally sucked ASS. Worst crowd ever. The place was filled with a bunch of fuckin dickheads. I don't know if its the band that atrracted them or just bad luck, but the bad vibe was there for sure.

One of the worst was this fight between two groups. There's this loud white dude with his bitches surrounding him and right in front are these two Asian couples. One of the Asian dude was being really protective about his petit girlfriend and he complains to the white guy not to bother them by being pushy. The dude replies, "I think you're being a little too sensitive here". 10 minutes later, you get those two crazy ass mofo groups throwing beer at each other, spitting all over each other and shit.

ところで今回の観客は最悪でした。周りの人もしきりに観客の質の低さについてコメントしてました。特に酷かったのはアジア人のカップル二組が白人のグループと喧嘩を始めてお互いにビールを浴びせかけたりツバを吐いたりしたりしたことです。おかげで友達にも謎の液体がかかってしまいました。ビールかと思いましたがどうみてもツバです。
本当にありがとうございました。




Rock



Dance



Blinding light



Kickass

Everyone likes "An Honest Mistake"


-Setlist-
01 - Swollen Summer
02 - No Brakes
03 - Out of Line
04 - Give In
05 - Public Service Announcement
06 - Tyrant
07 - An Honest Mistake
08 - Rites of Spring
09 - Angelina (New Song 新曲)
10 - The Ring Song
11 - Unconditional
-----ENCORE-----
12 - Oh Grave (?) (New Song 新曲)
13 - Fearless
-----EXTRA------
14 - Parentage (?) (New Song 新曲)