Benedeictus Iesus in sanctissimo altaris Sacramento.

いと尊き聖体の秘蹟に在し給うイエズスは、賛美せられさせ給え。

永遠の命とは・・・

2013-07-21 22:11:03 | FIDEI

・・・「父よ、時が来ました。あなたの子に光栄を与え給え、子があなたに光栄を帰するように。そして、あなたが子に授けられた万民をおさめる力によって、子に与えられた全ての人に永遠の命を与え給うように。永遠の命とは、唯一の真の神であるあなたと、あなたの遣わされたイエズス・キリストを知ることであります。」・・・(ヨハネ17.1-3 )

Haec locutus est Iesus; et, sublevatis oculis suis in cae lum, dixit: “ Pater, venit hora: clarifica Filium tuum, ut Filius clarificet te,
sicut dedisti ei potestatem omnis carnis, ut omne, quod dedisti ei, det eis vitam aeternam.
Haec est autem vita aeterna, ut cognoscant te solum verum Deum et, quem misisti, Iesum Christum.

「まことにまことに私は言う。人の子の肉を食べず、その血を飲まなければ、あなたたちの中には命が無い。私の肉を食べ私の血を飲む者は、永遠の命を有し、終りの日にその人々を私は復活させる。私の肉はまことの食べ物であり、私の血はまことの飲物であるから、私の肉を食べ私の血を飲む者は、私に宿り、私もまたその者のうちに宿る。生きて在す御父が私を遣わし、その御父によって私が生きているように、私を食べる者も私によって生きる。これは天から下ったパンである。先祖はマンナを食べても死んだが、このパンを食べる者は永遠に生きる。」・・・(ヨハネ6.53-59)

Dixit ergo eis Iesus: “ Amen, amen dico vobis: Nisi manducaveritis carnem Filii hominis et biberitis eius sanguinem, non habetis vitam in vobismetipsis.
 Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam; et ego resuscitabo eum in novissimo die.
 Caro enim mea verus est cibus, et sanguis meus verus est potus.
 Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo.
 Sicut misit me vivens Pater, et ego vivo propter Patrem; et, qui manducat me, et ipse vivet propter me.
 Hic est panis, qui de caelo descendit, non sicut manducaverunt patres et mortui sunt; qui manducat hunc panem, vivet in aeternum ”.
 Haec dixit in synagoga docens in Capharnaum.


彼らを真理において、聖別してください。あなたのみことばは真理であります。あなたが私をこの世に送られたように、私も彼らを世に送ります。そして私は彼らを真理によって聖別するために、彼らの為に自ら生贄にのぼります。(ヨハネ17.17-19)

Sanctifica eos in veritate; sermo tuus veritas est.
 Sicut me misisti in mundum, et ego misi eos in mundum;
 et pro eis ego sanctifico meipsum, ut sint et ipsi sanctificati in veritate.

日本語:フェデリコ・バルバロ訳 、ラテン語:新ブルガタ バチカンHP