Benedeictus Iesus in sanctissimo altaris Sacramento.

いと尊き聖体の秘蹟に在し給うイエズスは、賛美せられさせ給え。

成聖の聖寵 gratia sanctificans

2014-08-31 21:31:49 | FIDEI

成聖の聖寵     gratia  sanctificans

自然の秩序の美しさも、自然の恐ろしさも、人間の美しさも、人間の凶悪さも、全ては創造主なる御父が創られた被造物の「現実態」。全ての被造物の存在を通して天主様は偏在しておられる。

我々の生きている世界に現象している自然の「現実態」は状態変化するも、我々の目的は一つ。この世に在って成聖の聖寵と共に在り続け、超自然の現存に寄り添われながら超自然の徳を積みやがては天国の至福に至ること。天主は全被造物の存在の第一原因として偏在する仕方とは異なり、カトリック信者の霊魂に特別の仕方で成聖の聖寵を以って在して下さる。(それを保つ手段を秘蹟として確保して下さっている。)信者が属しているこの世の現象において、その霊魂の直ぐ傍らに、共に慎ましくも自然の秩序に介入せずに超越して現存して下さる。このような高価な生命を我等に与えるために聖主は御自らの命を捧げられた。

 

「トマス・アクィナスにおける成聖の聖寵について」 故岸神父  中世哲学会 「中世思想研究」より

http://jsmp.jpn.org/jsmp_wp/wp-content/uploads/smt/vol12/71-92_kishi.pdf


Our Lady of Mt. Carmel.

2014-07-16 00:58:07 | FIDEI

7月16日 カルメル山の聖母 1級祝日

【解説】聖マリアの恵みの感謝として、その昔カルメル修道会が行っていた本日の祝日は、ベネディクト13世教皇によって、1726年、全教会の祝日とされた。この日と関係のある歴史は、1251年7月16日、聖母マリアによってカルメル山の聖母修道会の修道服が聖シモン・ストックに渡された史実である。多くの信者が、聖母マリアを讃えるために身につけている聖母のスカプラリオは、この修道服を象ったものである。

ミサ聖祭(特別形式典礼)
入祭文:
皆、主において喜ぼう。聖マリアの光栄のために、この日を祝おう。盛んなこの祝日を天使も祝い、我らと共に神の御子を賛美する。
(詩篇44.2)私の心からは、すぐれた賛美が湧き出た。私は言う、私の賛美は王の為であると。
V:願わくは聖父と聖子と聖霊とに栄えあらんことを、始めに在りし如く、今もいつも世々に至るまで。アーメン。
皆、主において喜ぼう。聖マリアの光栄のために、この日を祝おう。盛んなこのひ祝日を天使も祝い、我らと共に神の御子を賛美する。

栄光誦

集祷文:
カルメル修道会に、終生童貞なる聖マリアの御名を持つ誉れを与え給うた神よ、願わくは、御憐れみを以って、この祝日を行う我等を永遠の喜びに至らせ給え。聖父なる神と共に、聖霊との一致において、世々に生きかつ治め給う神よ、アーメン。

朗読:智恵の書の朗読(集会書24.23-31)

昇階誦:
童貞マリアよ、祝された尊ぶべき御者よ、御身の童貞性の光栄は汚されること無く、救い主の御母となり給うた。
v:童貞にして神の御母よ、全世界も抱き得ない御者は、人間となって御胎に宿り給うた。
アレルヤ、アレルヤ、
v:神の御母よ、失われた生命は、あなたによって再び我等に返った。御子を天より受けたあなたは、この世に救い主を生み給うた、アレルヤ。

聖福音 ルカによる聖福音の続誦(11.27-28)

信経

奉献文
(エレミア書18.20)神の御母よ、主の御前に立ち、我等を憶え給え。神が、我等への御怒りをおさめ給うように一言とりなし給え。
密誦:
主よ、願わくは、我らの捧げ奉る供物を聖となし給え。神の御母、聖マリアの有力な取り次ぎにより、この供物によって我等に救いを与え給え。神として、聖霊との一致において、御身と共に世々に生き且つ治め給う聖子によりて、アーメン。

序誦:聖母マリア序読誦
聖なる主、全能の父、永遠の神よ、我らが、いつも、どこにても、主に感謝を捧げ、また、終生童貞なる聖マリア、御身を記念し、御身を讃え、祝し、宣言し奉ることは、実に相応しく正しいことであり、我らの義務と救いである。聖母は、聖霊の能力によって、御独り子を、宿し給い、童貞性の光栄を損なうことなく、永遠の光明なる我らの主イエズス・キリストを、この世に生み給うた。かれによって、天使らは、主のみいずを誉め讃え、主天使は礼拝し、能天使は奮えおののく。天と天の力天使と、福なる熾天使は、共に喜び、それを讃え奉る。願わくは、彼らの声に、我らの声をも交えさせ給え。我らは深く礼拝しつつ、こう歌うであろう。聖なるかな…

聖体拝領誦: 
相応しき世の元后、終生童貞なるマリア、全ての者の救い主なる主キリストを生み給うた御者よ、我等の平安と救いとの為に取り次ぎ給え。

聖体拝領後の祈り:
主よ、願わくは、光栄なる主の御母、終生童貞聖マリアの尊い取り次ぎによって、我等を助け給え。また、絶えざる恵みで満たし給うた我等を、全ての危険より解放し、御慈悲を以って、我等に一致を保たせ給え。聖父なる神と共に、聖霊との一致において、世々に生きかつ治め給う神よ、アーメン。

-----------------------------------------------------------------------
毎日のミサ典書 発行者:フェデリコ・バルバロ 昭和33年 ドン・ボスコ社刊より引用 

Monks of the Most Blessed Virgin Mary of Mount Carmel,

http://www.carmelitemonks.org/

 


十字架の愛、わたしたちを愛し御聖体となられた・・・。

2014-06-22 23:52:08 | FIDEI

神御自身が為されたこの愛に感謝と賛美。

イエズス・キリストの十字架の愛、わたしたちを愛し御聖体となられた・・・。

 

聖体に対する聖トマス・アクィナスの祈り(アドロテ)

パンの形色のうちにまことにまします隠れ給う天主、今うやうやしく御前に礼拝し奉る。われは主を認むる力足らざるにより、わが心を全く主に従わせ奉る。

 ここに今、見、触れ、味わうところのみにては、これが主なることを認め難けれども、ただ耳に聞けるところによりて確信するなり。われは天主の御子のたまいしことを、ことごとく信じ奉る。この真理の言葉にまさるまことは、世にあることなし。

 十字架上にては天主たるの性のみ隠れしかど、ここにては人たるの性も共に隠るるなり。されどわれ二つの性の共にましますを信じ、かつこれを公言し、カルワリオにて悔改めし盗賊の願いしことをわれもまた願い奉る。

 われはトマの如く御傷(おんきず)を見ざれども、主のわが天主なることを公言してはばからず。願わくは、われをして主をますますあつく信じ、主に依り頼み、主を愛することを得しめ給え。

 わが主の御死去の記念として人に命を与うる活けるパンよ、わが心を御身によりて生きながらえしめ、何時もその甘美なる味を覚ゆることを得しめ給え。

 御血(おんち)の一滴(ひとしずく)をもつてしても、世のすべての罪を償うを得給う主なるイエズス、願わくは汚れたるわれを、御血をもつて清め給え。

 聖体の姿のうちに見奉るイエズス、願わくはわが渇するごとく望むところを与え給え。即ち天国においてあらわに主の御顔(おんかお)を見奉り、御栄え(みさかえ)を仰ぎて幸いなるを得しめ給え。アーメン。

 

 

 


祝!福者ヨハネ二十三世教皇、福者ヨハネ・パウロ二世教皇の列聖

2014-04-27 22:16:43 | FIDEI

祝!福者ヨハネ二十三世教皇、福者ヨハネ・パウロ二世教皇の列聖式

20世紀後半にイエズス・キリストの代理者、聖ペトロの後継者として統治した教皇様が御二人、聖人に列せられました。キューバ危機の回避~ソ連の崩壊までに働いた聖旨は世界の霊的統治者として、忠実な僕である御二人の教皇様を祭壇の光栄に挙げることで祝福の証をされました。

Deo gratias!

まるで列聖式に参加しているような中継でした。何という御恵みでしょうか。サンピエトロ大聖堂広場と全世界のカトリック信徒が同時に一致して列聖式に参加して祈る経験は、あたかもローマに居るようです。カトリックの普遍性の源泉、一致の徴を諸聖人の通功によって、聖霊が参加した信徒を照らし証したことでしょう。「教皇の普遍的裁地権は信仰と道徳のみならず、全教会の規律と統治に及ぶ・・・、この服従 から離れる ことは信仰と救いを失うことである。」と宣言している通りです。(第1バチカン公会議  デンツィンガー3060) ・・・これはカトリック教会の教えです。 

 


主、真に蘇り給いたればなり、アレルヤ。

2014-04-20 22:48:03 | FIDEI

 主、真に蘇り給いたればなり、アレルヤ。

・・・神は、キリストがこの世の贖いのために捧げ給うた生贄を受入れ給うた。

贖いの業は、十字架上に行われ、御復活によって保証されたのである。

キリストが、罪と死とに対して真の勝利を得給うのは、その御復活によってである。

・・・毎日のミサ典書 発行者:フェデリコ・バルバロ 昭和33年 ドン・ボスコ社刊より引用

Easter Sequence

御復活の続誦

Victimae paschali laudes
immolent Christiani.

キリストの信者達よ、復活の生贄に賞賛を捧げよ。

Agnus redemit oves:
Christus innocens Patri
reconciliavit peccatores.

子羊は羊を贖い、

罪無きキリストは、

罪人を御父と和ませた。

Mors et vita duello
conflixere mirando:
dux vitae mortuus,
regnat vivus.

死と生命とは、不思議な戦いを行い、

生命の創り主が死に給うた。

しかし見よ、今や生きて統べ給う。

Dic nobis Maria,
Quid vidisti in via?
Sepulcrum Christi viventis,
et gloriam vidi resurgentis:

マリアよ、我等に告げよ、

道で何を見たかを。
活けるキリストの墓と、

蘇り給うた御者の栄光とを私は見た。


Angelicos testes,
sudarium et vestes.
Surrexit Christus spes mea:
praecedet suos in Galilaeam.

その証人なる天使、

布と服とを私は見た。

我が希望なるキリストは、蘇り給うた。

ガリレアで、汝等を待ち給う。


Scimus Christum surrexisse
a mortuis vere:
Tu nobis, victor Rex miserere.
Amen. Alleluia.

我等は、キリストが真に死から蘇り給うたのを知る。

勝利の王よ、我等を憐れみ給え、アメン、アレルヤ。