「老害」の英訳 2021-02-05 17:31:00 | 日記 英語の訳がないね、と、ちょっと話題の「老害」という言葉。「伝統2」を読んでたら…「死にかけの執事」という言葉に遭遇。いわく、…自分なしにグループがやって行けるはずはないと思い込み、役割に再選されるよう常に裏工作に走り、いつまでたっても自己憐憫にかられている人のことである…“bleeding deacons”(血を流した執事)今日一日。 #回復 #摂食障害 #アルコール依存症 #12ステップ « p122 | トップ | p123 ① »
コメントを投稿 ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する