MINORU NIIHARA "ROCK ME BABY!!!"

Music/Movie/Vocalism/Book
GREETING & 四方山話etc

翻訳。

2012年05月27日 05時39分07秒 | GREETING
おはよーさん。

4時45分起床。

今日も良い天気になりそうですな。

奈良市観光協会の外国語版のホームページが誤訳だらけで閉鎖したそうな。

そう言えば、東北の方でも同じようなことあったな。

経費節約で、翻訳ソフト使って仕事したのか・・・(涙

翻訳ソフトはアカンね。

わしも15年ほど前に、結構高価な翻訳ソフトを何度か購入したことがあってね。。。

どれもこれもクズやったな。

まったく使えんかった。

まだ自分で辞書引きながら英作した方がよっぽどましやったな。

「これは詐欺商品やな」とまで思ったな。

あれから15年近く経ったけれど、今回のニュースを見る限り、翻訳ソフトはあまり進歩してないようやね。

翻訳ソフト、「あなたの名前は何ですか?」みたいな、簡単な英文は大丈夫だったけれど、そんな英文なら翻訳ソフト必要無い。

今回のようなニュースが出る度に、翻訳ソフト開発会社は顔から火が出る思いやろな。

iPadのシュリもシンプルな単語しか認識しないようだけど

改めて思う

人が使う「言葉」って凄いんやな。

いやいや、人間の「脳」が凄いんやな。

コンピューターは、天文学的数字の計算を瞬時にできても

まともな「翻訳」は出来ない。

しっかり「翻訳」できるコンピューターの登場って

まだまだ夢の話なんかね?

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする