오늘은 일이 너무 바빴어요.
今日は仕事がとても忙しかったです
사무를 보고, 조리를 돕고 0 . . . 本文を読む
今度のスカイプ先生は、毎回 日記の宿題があります{/pen/}
書いた日記を読み上げて、毎回直して貰っているのでアップしていきます{/hiyo_en2/}
小学生のような日記ですが;;だんだん成長していく!!....予定ですp(^ ^; . . . 本文を読む
先日アップした「妻の誘惑」のパダスギ
スカイプ先生に訊いて訂正しました!!(^▽^)ノ
ただ、DVDを観ながら訊いてるわけではなく
字幕を頼りに教えて頂いたものなので、
実際のセリフとは違うかもしれませんm(_ _)m . . . 本文を読む
宮1.5 [DVD]クリエーター情報なしエスピーオー
ドラマの聞き書きメモもたまってるので
少しずつ書いておきます
ヤンスニ!야 내말 안들려?
ヤンスン!おい 聞こえないのか?(俺の話聞こえない?)
왜?
なによ?
칠년만인 . . . 本文を読む
先週の地震は本当に怖かったです...(> <)
直後にTVをつけるとお台場の火災の様子が....
死者1名.....
この時はまだこんな酷いことになるなんて
ここまで酷いことになるなんて思いもしませんでした。
被災されてる方々のことを考えると辛過ぎて涙がでます...
チャリティ商品の購入や募金
GREEやmixiのゲームアプリでも募金をしてますね。
大したことはできないけれど、 . . . 本文を読む
GREEのガル友さん(ガルコレというゲーム友達)のコメ
「めっちゃ面白いよ~!(*≧∇≦*)!ハマってマス」
が気になって、早速PCで検索
ありました 無料視聴サイト
よく分からないのですが、これって韓国サイトなのかな??
なんと嬉しいことに 韓国語字幕 がついてる....ものもあるんです
そう、、なぜか同じドラマでも字幕ナシのものもあるんです
(有料会員じゃないと観れないものも多 . . . 本文を読む
더빙 = 映画の吹替え だと、以前 スカイプ相手から教わりました
その後の話で、韓国の映画館では
洋画は基本、全て 字幕 だそうです
子供向けのアニメ等は、吹替えもあるそうですが、
普通は字幕だけだそうです
ニュース(日本)で、最近の若い人は 吹替えを好む人が増えている。
世界的には、識字率の問題もあり 吹替えが主流だと聞いたので
韓国も吹替えが主流 . . . 本文を読む
사실은 ...(実は...)
다음 주 말, 한국에 갈 거예요
(来週末 韓国へ行くでしょう)
韓国に行けることになりました~!! ヾ(@⌒O⌒@)ノ
旅行が決まってから、毎日ウキウキです
\( . . . 本文を読む
잘 들리세요?
聞こえてますか~? (よく聞こえますか?)
スカイプでの話し始めの、音声調節中に言われた一言です。
ナント
この一言が 聞き取れませんでしたぁ~~
「====ヨ?」 って感じにしか聞こえず、
何て言ったのか さっぱり 分からなかったんです
もう1度 聞いても分からなかったので
ゆ~っ . . . 本文を読む