使える英語

私にできれば、ちみにもできる! 「私にも日本に貢献できる」と思いたい私の使える英語集!

Better safe than sorry

2005-06-05 | Weblog
ヨサークハーキーヲキルー♪トントントン♪トントントン♪
電話が鳴る。心なしかいつもよりトーンが低い気がする。
見覚えのない電話番号。一応取ってみる。
電話の向こうは看護婦さん。
血液検査の結果が出たらしい。。
まさか。。まさかのまさからしい

<覚えよう!>
Better safe than sorry!

<意味>
つり橋は叩いて渡れ

<使い方>
N: Hello, how are you doing today?
W: So far so good.
N: I just received the result of your blood exam today.
W: I knew it...what is it? tell me!
N: I see a sign of tumor in your blood.
W:
N: Don't worry. It could be a sign of excess fat.
W: Obviously, I'm over-weight..it must be the latter.
N: I recommend you take an ultrasound exam. Better safe than sorry.

ナ:ご機嫌いかが?
わ:今んとこ順調やけど。。
ナ:ちみの血液検査の結果が出ましたで。
わ:やっぱし。。どうなん?教えてちょうだい。
ナ:腫瘍の様なものが見られます。
わ:
ナ:大丈夫。脂肪の取りすぎちゅう可能性もあり。
わ:われ、どっからどう見てもおデブやし。デブの方やない?←都合のいい時だけブタになる
ナ:念のため超音波検査した方がえぇかと。後悔より安全が第一やで。

<余談>
ちゅうことで超音波検査を受けることにした。
いつもの動物病院の超音波先生はBig Appleに引っ越したらしい。
使えん。
病院を変えることにした。
タダのおデブでありますように

<お受験の復習>
「later」と「latter」には3つの違いがある
1.スペル
 それは猿でもわかる
2.発音
 「レィらー」と「ラらー」
3.意味
 「後で」と「後者の方」