お早うございます。今日は静かな秋の夜にぴったりの曲を聴いて頂こうと思います。だからと言って「枯葉」でも「秋の夜半」、「里の秋」でも有りません。バーバラ・ストライサンド(Barbara Joan Streisand)の「My heart belongs to me」(愛はわが胸に)です。素晴らしい歌唱力だと思います。1942年アメリカ合衆国生まれ、歌手、女優、作曲家、映画プロデューサー、映画監督など多彩な経歴を持ちます。マドンナやビヨンセにも引けを取らない人気を誇っていました。ビル・クリントン元大統領家との関係も有名です。彼女の支援で大統領になれたとの噂かあるほどです。
I got the feelin' the feelin's gone
My heart has gone to sleep
One of these mornings I'll be gone
My heart belongs to me
Can we believe in fairy tales?
Can love survive when all else fails?
Can't hide the feelin' the feelin' s gone
My heart belongs to me
But now my love, hey didn't I love you
But we knew what had to be
Some how my love I'll always love you
But my heart belongs to me
Put out the light and close your eyes
Come lie beside me, don't ask why
Can't hide the feelin' the feelin's gone
My heart belongs to me
Chorus:
But now my love, hey didn't I love you
Didn't I love you, didn't I love you, didn't I love you, baby!
Don't cry my love, I'll always love you
But my heart belongs to me
I got the feelin' the feelin's gone
My heart belongs to me...
I got the feelin' the feelin's gone
My heart belongs to me...
Chorus:
Didn't I love you, didn't I love you
道路予定地になっている空地で撮影しました。ヒガンバナ科の多年草「ヒガンバナ」です。隣に咲いていた萩の紫と白い彼岸花のコラボを見て欲しかった。花茎が先に芽を出し、花が終わってから葉っぱが出る珍しい花です。中国原産で別名の「蔓珠沙華」(マンジュシャゲ)は梵語で「天上の花」と言う意味です。「墓花」「幽霊花」などと言う地方もあります。