チェンマイからバンコクのホテルへ移動した。空港からはバスを利用して最寄り駅から歩くことに決めた。しかし、思っていた以上に荷物が重く、結局最寄り駅よりタクシーに乗ってホテルのフロントへ。一安心したのもつかの間、よく似た名前であったがホテルが違っていた。目的のホテルは、新しくて地図に載っていなかった。
今度は小型オート三輪車のトゥクトゥクに乗った。タクシーが35バーツにもかかわらず100バーツを請求された。私は、小銭の持ち合わせがなく、仕方なく100バーツ紙幣で、おつりをしつこく請求した。やっと30バーツを取り返した。
ホテルのフロント係りの人に、メークロン駅周辺にある線路市場の写真を示し、アーダコーダ言いながら、やっとタクシーをチャーターすることができた。言葉のやり取りで、私は疲れ果てた。
日本でも、ちょっと昔、自動車が村に一台ぐらいしかない時代では、駅の周辺に家や市場ができた。この線路市場も、その面影を残しているように思う。
電車が通過する頃になると、テントのひさしをたたみ、過ぎ去るとすぐさま商売を始める。なんと手際の良いことか。電車の時刻は、日本のように正確ではないにもかかわらず、「あ、うん」の呼吸である。
運転手さんは、あまり英語も通じない。私が、おしっこがしたいと「toilet][rest room][lavatory]と言ったが、判ったようにうなずくが通じない。途中、[temple]の言葉はわかったため、さっそく中に入って用を足した。そのことを、友人に話したら、なぜ、得意の絵で表せばよいのにと言われた。
なるほど!