mix_berry

テレビっ子のひとり突っ込み

中国・韓国ドラマあるある②

2022-06-04 23:02:49 | その他
これも、ドラマあるある、ってだけでなく、ほんとに文化の違いが大きいのかもですが、とりあえずドラマ見ていて気になることを
挙げてみました。


【食事編】


◆男女がステーキを食べようとすると、8割の確率で女性側の食べようとする肉が切れない。
そして男がさっと肉を切り分けた自分の皿と交換してくれて、そんなメンズに女子がきゅんとしてしまう。

→まー、演出だとは思うんですが・・・

外食行って、そんな肉が切りにくいことってある?

中国ではステーキ肉の肉質がよくなくて固すぎるんだろうか?確かに、中国のお金持ちが出てくるドラマでは、高級食材をそろえたぞ、
っていうようなセリフとして、「日本産」のお肉だとかフルーツだとかって言葉が出てきたりするので、もしかしたら日本人は贅沢に
慣れ過ぎてそんな状況に違和感を感じてしまうんだろうか?

もしくはカトラリーに問題があるのか、まだまだ中国では洋食が浸透しておらず、ナイフとフォークを使い慣れていない、っていう
ことなのか。
まー確かに、日本人でもちゃんとしたレストランでコース料理を食べるときにはナイフとフォーク、どっち側から使うんだっけ?って
緊張しちゃうこともありますが、そんなレストランならなおさら切りにくいお肉なんて出てこない。

これ、ほんと私的には謎。

あとはねー、人によっては最初に肉を全部切っちゃうのが許せないとか、食べるときに好きな肉のサイズとかあって、「自分で好きな
ように切らせろよ!」「切ったやつくれるんじゃなくて、うまく切れるコツの方を教えてよ!」とか思う人もいるんじゃないかと・・・。




ライリーとチャオ・ルースーの「もっともステキなこと」ってドラマ見てたら、外食の付け合わせのパンに給食で出るような"食パン"
が出てて、めちゃめちゃびっくりした。
中国ではフツウなんだろうか・・・。



◆家族と食事すると、必ず母親とかが「これも食べて」といってゴハンの上に大皿に乗ってた料理のいくつかをのってけくる。

これねー、親の愛情や、娘が連れてきた男を家族として受け入れるってことを示すシーンだったり、彼女の好みは俺の方が知ってるっ
ていう男たちの微妙な争いの場面だったりと、色んな状況を表すシーンに出てくるんですが・・・

日本人の私からするとちょっとなー、っていつも思っちゃいます。

確かに、ちょっと手が届かない場所にあるものは取りにくい。これは、ダンナの家族とゴハン食べに行って、色んな料理が中皿的な
ものに盛り付けられてみんなで好きなものをちょっとずつ取って食べるスタイルの時に、なかなか離れてるとこにある料理とか、残り
ちょっとのものとか手を出しにくいっていうのはあるんだけども・・

あまり好みじゃないから手を出さない、っていうのもなくない?
特に、ゴハンの上なんかに乗っけられた、かつそこのうちの人の手料理、とかだったらもう絶対残さず食べなきゃいけないじゃない?
なので、「食べたいやつは自分で取るからほっといてほしい」、もしくはせめて取り皿に・・・って思っちゃいます。

あとねー、日本人としては「自分の食べた箸使わないで」とか、「勝手に白ゴハンの白い部分を汚さないで」っていうタイプの人も
多いだろうなーって思いながらいつもそのシーン見ちゃいます。

(あとよくわかんないのか、すごい細かく刻まれたおかずの一粒くらいを取り分けてくれるのとかね。気になって仕方がない・・・。)



◆食事マナーが悪い

子供の頃から、ちゃんと左手出して食べなさい、お椀、お茶碗持って食べなさい、とか言われて育ったので、左手で肘付きながらとか、
左手はテーブルの下なままとか、右手だけで食べてるの見ると、どんなイケメンもちょっと引いちゃいます。

中国人の友人とご飯食べるとき、そういうのが中国では当たり前っていうの知らなくて、いつも肘着くのお行儀悪いよ、って注意して
ました。今考えると、それだけ言われても意味わかんなかっただろうなーと。

姿勢が悪いとか、こぼしちゃう、とか手のない人みたいに見えちゃう、とか気にしないみたいですよね。
そもそも、食事だけに限らず姿勢を気にするのって日本人だけ?
いや、向こうの時代劇じゃあんなに挨拶の角度や背筋なんかについて教育されたりしてるんだからそんなことないよね?


◆食事に際して出た食べ殻の扱いがキタナイ

基本、食べたものの殻(ザリガニだのエビだのピスタチオからヒマワリの種なんか)や骨は、テーブルの上に直に転がすか床にそのまま
落とす。

日本だったら、枝豆の殻入れるお皿とか別に用意されたりするし、床に落とすとかありえない。(中国は基本土足文化だからなのかも
だけども)グラスの底の水滴すら気になってテーブル拭いちゃう日本人には相いれない食事マナーな気が・・・。


手袋はザリガニのとがったところで敗れたりしないのかな。

=====================================

あとはねー、すっごく細かいことなんですが、韓国ではゴハンを基本丸いスプーンで食べる気がするんだけど、ちょっと米所で育った
私からすると、せっかくの米粒が潰れちゃうし、スプーンにゴハンが糊状にひっついちゃうんじゃないかなーってときどき気になります。

ただ、韓国ではゴハンは基本スープとかに浸して食べるもの?なのかなとも思ったりして。
なんとなくゴハンの炊き加減も日本のご飯の固さとはちょっと違うようだし、ビビンバみたいに混ぜご飯にしちゃうのが一番おいしい
っていう説もあるし。(韓国ドラマで夜お腹が空いてでかいボウルにたくさんのビビンバ作ってボウルのまま食べてるのがめっちゃ美味し
そうだったりもしますが)

で、突き詰めて考えると、米そのものが美味しくないのかなと。日本でよく言う、米自体に甘みがあるとか粒だってつやがあるとか
そういうところを楽しんで味わうっていうのが少なめ?

あとは、中国では父親が食事を作る担当って家庭も少なくなく、たまに家族サービスで母親が食事を作ると美味しくなくて家族は
それを母親に伝えられず気まずい食卓になるとか、家で食べる朝ごはんも都市部では朝起きて買ってきて家で食べたりするとか、
もっと色々ありますがこの辺で。

ちなみにですが、中国も韓国も、日本で食事の前にいう

「いただきます」

っていう言葉に相当する言葉がないんだそう。

けっこうねー、この日本の文化の中でも、「いただきます」っていうのが好きです。

いや、これは中国、韓国に限らず、他の外国語としてもないんだとか。
海外では日本ほど、食育っていうものが重要視されていないみたいで・・・ってこの話に言及すると終わらなくなる上に、そもそも
今回のテーマから外れちゃうのでまた今度書きます。

コメント (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする