★☆ひらりん的映画ブログ☆★

映画の難しい説明は他人に任せて、ひらりんは簡潔に箇条書きで映画を語ります。

★「シュレック3」

2007-07-11 03:38:44 | 映画(さ行)
<2007/A120/S63>←今年通算120本目の作品。

大ヒットシリーズアニメの3作目。
3Dのアニメも凄くリアルだけど、
声優やってる俳優さんたちが、有名どころで面白いのも魅力。
日本語吹替え版もやってるけど、
シュレックはハマちゃんより、マイク・マイヤーズでしょう・・・
フィオナ姫は藤原紀香より、キャメロン・ディアスでしょう・・・
ドンキーは山寺宏一より、エディ・マーフィでしょう・・・
長ぐつをはいた猫は竹中直人より、アントニオ・バンデラスでしょう・・か???。
という事で、勿論字幕版を鑑賞のひらりん。
原題は「SHREK THE THIRD」。
2007年製作のファンタジー系アドベンチャー・コメディ・アニメ、93分もの。

あらすじ
遠い遠い国で幸せに暮らしてる緑の胃薬・・いや、緑の怪物シュレックとフィオナ姫。
しかし、カエルの王様が危篤・・・
なんとシュレックが後継者に指名されてしまうぅぅぅぅ。

ココからネタバレ注意↓
(反転モード・・・左クリックのままマウスを動かしてね)
いやいや、前作までは意外に込み入った話とパロディで、
ひらりん的には???な部分のあったけど・・・
今回は、結構簡単な内容で、楽勝・・楽しめた・・・けど。
お城の堅苦しい生活なんて真っ平ゴメンのシュレック・・・
もう1人の正当な王位継承者アーサーの存在を知り、
ロバのドンキーと長ぐつをはいた猫を連れて旅に出る。。。
旅立ちの時、フィオナ姫はご懐妊をシュレックに伝えるが・・・
突然の話に動揺し、夢では赤ん坊にゲロゲロ攻撃を受けてうなされるシュレック。
ところで、アーサーは今どきの軟弱高校生だったっ。
でもまあしょうがないので、無理矢理連れ帰る・・・
途中変な科学者が、ドンキーと長靴をはいた猫を入れ替えちゃったりするけど、
あまり意味なし・・・ドンキーのキラー・アイは不発なのねっ。
ところで、このシリーズの悪役・チャーミング王子は・・・
王の座を虎視眈々と狙っていて、酒場に集まってた悪役キャラをけしかけ、
いわばクーデターを敢行・・・
あっという間に制圧されちゃう「遠い遠い国」・・・
残されたフィオナ姫は、お友達のお姫様軍団やピノキオやクッキーマンらと抵抗するが・・・
結構みんな、チャーリーズ・エンジェルばりに、カッコよかったんだけど・・・
確か髪長姫の裏切りでみんな捕まっちゃう。
ところで、このお姫様軍団の中に、すぐ横になって寝ちゃう姫がいて・・・
何故か??と思っていたら、眠れる森の美女さんだったのね。
シュレック一行が戻ると、即位式の劇の最中・・・
軟弱なアーサーも気合が入って、見事、チャーミング王子を撃退・・・
めでたしめでたし・・・
シュレックとフィオナ姫は、彼が住んでた森に帰って、
子供を出産・・・三つ子だったっけ・・・
そりゃもう大騒ぎの家族になっちゃいました・・・・とかいうお話。

単純なストーリーは子供向けなので大歓迎だけど・・・
期待以上の面白さ・・・とはいかなかったね。
あと2本くらいは続編作るらしいけど、
もっと、奇想天外で、かつ、単純に笑える作品にしといて欲しいね。
それにしても、今回初登場のアーサーの声がジャスティン・ティンバーレイク・・って、
この人、キャメロン・ディアスの元カレじゃないかぁぁぁ・・・
雑誌の取材に二人して出てるけど、仕事は仕事と割り切ってんの金っ・・金のために。

ココまでネタバレ注意↑

ひらりん的この映画の関連作は・・・
シュレックのマイク・マイヤーズは、猫の役もやってます・・・「ハットしてキャット」。
フィオナ姫のキャメロン・ディアス・・・「普通じゃない」役もやってました。
ドンキーのエディ・マーフィ・・・「ドリーム・ガールズ」では脱コメディ・・でした。
   


という事で今回は
ファンタジー度・・・
主人公より、サブキャラの健闘が光ってたね。
(ピノキオ・クッキーマンが超笑えたぁ・・・)
ひらりんお気に入りの「長靴をはいた猫」ちゃん・・・
どうやらスピンオフ企画で主役を張るらしい・・・こっちも期待大。

●文末にブログランキングの宣伝を・・・・・・・・・・・
最近下位に低迷してるブログランキング・・・
気にしちゃいないが・・・上位が映画とは無関係の韓流系ブログばかりなので、
ちと悔しい・・・ので・・・、
長ぐつをはいた猫の、瞳に釘づけ!!!!のあなたっ・・・

バナーにプチッとクリックおねがいしまーーす。
「人気ブログランキング(映画)」


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
田舎はつらいよ (BECHA)
2007-07-14 21:45:11
ぼーっとしてたら地元の映画館は吹き替え上映のみになっていてがっかりです。
やっぱりまずは字幕で観ないと。
ハリポタは轍を踏まないように頑張ります!
返信する
字幕の方が。 (千秋)
2007-07-19 21:59:39
前にもコメントしたことがあるのですが名前&ブログ会社変更したのでまずは始めましてで(笑)
個人的には字幕版の方が見ごたえのある映画だなと、思いました。
吹き替え版もいいんだけど最近DT浜ちゃんの大阪弁吹き替えに違和感を感じてきたもので(苦笑)
今回のシュレックは前みたいに恋愛物のじれったさがなかったから終始楽しめましたv
私はお姫様たちが主役より目立ってたのに正直びっくり。
ジュリーアンドリュースの女王様も結構良かったです
でわ。

返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。