オランダでも報道されたこのニュース
今しがたNHKテレビでやっていた。
スー・チーさん感謝されているならオランダCoen君にも伝えよう。
A knife-wielding man has attacked a group of schoolchildren waiting for a bus in the Japanese city of Kawasaki near Tokyo.
At least 18 people were injured in a residential area. Two of them, an 11-year-old girl and a 39-year-old man, have died.
The 39-years-old man whose name is Oyama and is very important person who works at the Ministry of Foreign Affairs and
an expert of Myanmar Language.
He worked as an interpreter for Aung san suu kyi and for former emperor.
Coen君へ
川崎市でスクールバスを待っていた列に男が包丁で襲い掛かり
18人が負傷、その内11歳の女の子と39歳の男性が死亡しました。
その39歳の男性は小山氏、外務省、ミャンマー語を話せるエキスパート。重要人物でした。
彼はアウンサンスー・チーさんの通訳を務めた他
ミャンマーの前大統領が来日した時、現在の上皇の通訳もされたのでした。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
畠迷惑Roger
今しがたNHKテレビでやっていた。
スー・チーさん感謝されているならオランダCoen君にも伝えよう。
A knife-wielding man has attacked a group of schoolchildren waiting for a bus in the Japanese city of Kawasaki near Tokyo.
At least 18 people were injured in a residential area. Two of them, an 11-year-old girl and a 39-year-old man, have died.
The 39-years-old man whose name is Oyama and is very important person who works at the Ministry of Foreign Affairs and
an expert of Myanmar Language.
He worked as an interpreter for Aung san suu kyi and for former emperor.
Coen君へ
川崎市でスクールバスを待っていた列に男が包丁で襲い掛かり
18人が負傷、その内11歳の女の子と39歳の男性が死亡しました。
その39歳の男性は小山氏、外務省、ミャンマー語を話せるエキスパート。重要人物でした。
彼はアウンサンスー・チーさんの通訳を務めた他
ミャンマーの前大統領が来日した時、現在の上皇の通訳もされたのでした。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
畠迷惑Roger