アルト・ハイデルベルク(208)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
.——————————【208】———————————————
Karl Heinrich:Er hat an mich gedacht, er ganz allein. Du bleibst,
.......................Kellermann. Du wirst mein Kellermeister,
.......................sebstverständloch.
...Kellermann:(nimmt des Fürsten Hände, stürmisch).
———————————(訳)———————————————
カール・ハインリヒ: この人は私のことを忘れずにいてくれたん
......................だ.この人ひとりだけが.ケラーマン、
......................君はここにいたまえ.君はもちろんここの
......................ワイン倉主任になってくれたまえ.
ケラーマン: (大公の両手を激しく握る)
———————————《語彙》——————————————
sebstverständlich:(形) 自明な、当然の
der Fürst:(弱en) 一国の君主、王侯、国王、選帝侯;
本文 Fürsten のen は格語尾、2格だが形容詞的
に修飾する名詞Händeに前置している.その
................ためen は弱変化複数4格の形容詞語尾
die Hand:(変e) 手
Hände:上記Hand の複数形;両手と訳しておきます.
stürmisch:(形) 嵐の、嵐のような、激しい
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます