語学学習日記です.そこらのおっちゃんが書いてます.怪しいよ!眉唾物です.

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

2755番:アルト・ハイデルベルク(208)

2023-09-26 05:43:04 | 日記

アルト・ハイデルベルク(208)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌


.——————————【208】———————————————


Karl Heinrich:Er hat an mich gedacht, er ganz allein.  Du bleibst, 
.......................Kellermann.  Du wirst mein Kellermeister,  
.......................sebstverständloch.

...Kellermann:(nimmt des Fürsten Hände, stürmisch).


———————————(訳)———————————————

カール・ハインリヒ: この人は私のことを忘れずにいてくれたん
......................だ.この人ひとりだけが.ケラーマン、
......................君はここにいたまえ.君はもちろんここの
......................ワイン倉主任になってくれたまえ.
    
ケラーマン: (大公の両手を激しく握る) 

 

———————————《語彙》——————————————
                  
sebstverständlich:(形) 自明な、当然の    
der Fürst:(弱en) 一国の君主、王侯、国王、選帝侯;
    本文 Fürsten のen は格語尾、2格だが形容詞的
    に修飾する名詞Händeに前置している.その
................ためen は弱変化複数4格の形容詞語尾
die Hand:(変e) 手    
Hände:上記Hand の複数形;両手と訳しておきます. 
stürmisch:(形) 嵐の、嵐のような、激しい

 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 2754番:ベラミ(35) | トップ | 2756番:シモンのパパ(... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事