ハイジ(101)
——————————【101】————————————————
So war unvermerkt der Tag vergangen, und schon
war die Sonne im Begriff, weit drüben hinter den
Berg hinabzugehen.
..——————————(訳)————————————————
こんな風にして、その日は、いつにまにか過ぎてゆ
き、太陽はもう、向こうの遠くの山に落ちていこうと
していました.
.——————————《語句》———————————————
unvermerkt:(副) ① 気づかれずに、
② 気づかずに
❸ いつの間にか
vergangen:(形、過分) 過ぎた、過去の;
<vergehen (自) (時が) 過ぎ去る、経過する
der Begriff:(e式) 概念、観念、理解;
im Begriff sein + zu 不定詞句:まさに~せんとしている
~しようとしているところである;
Ich bin gerade im Begriff , wegzugehen.
私はちょうど行こうとしているところである.
hinab/gehen:(自/s) (向こうの下へ)降りていく、下る
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます