アルト・ハイデルベルク(29)
—————————————【29】———————————————
Schölermann. Sehr wohl, Herr Lutz.
Lutz. Außerdem hat sich dieser Herr Dr. Jüttner in letzter
Zeit bisweilen einen Ton erlaubt, speziell mir
gegenüber, den man ihm abgewöhnen wird!
—————————————《訳》———————————————
シェーラーマン:承知いたしました、ルッツ様。
ルッツ: おまけにあのユットナー博士は最近、時々、特に
私に対して態度が厚かましい。あの態度は、やめさせないと
いけない。
—————————————《語彙》——————————————
Außerdem ① そのほかに、② その上、さらに
bisweilen (文語)時に、ときたま
der Ton (_/_öne) ① 音、音声、音色、② 口調、話し方
erlaubt (形)許された< erlauben① 許可する、許す、
② 勝手にする、平気でする
sich3+4格 erlauben (4格)を平気でする、あえてする
sich einen Ton erlauben
ある口調⇒ぞんざいな口調、態度を平気でする
speziell 口(発音注意:シュペツィエル)特に、とりわけ
ab/gewöhnen 口(3格人に)(4格事を)やめさせる
gegenüber (前)(但し、代名詞のときは後置)
(関係)~に対して
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます