もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4330番:魔の山(独4)

2024-06-22 14:06:22 | 日記


Der Zauberberg  
魔の山          
     

魔の山(ドイツ語)(4)


——————————【4】———————————————
     
Beim  Orte  Rorschach,  auf  schweizerischem  Gebiet,  
vertraut  man  sich  wieder  der  Eisenbahn,   gelangt 
aber  vorderhand  nur  bis  Landquart,   einer  kleinen 
Alpenstation,   wo   man   den   Zug  zu   wechseln  
gezwungen  ist. 

 

——————————— (訳)—————————————————

スイス領ロールシャハの地では、再び鉄道に乗ることに
なる  しかし、それもとりあえずラントクヴァルトまで
で、その小さな山岳の駅で列車を乗り換えざるを得ない
のである.
  


———————————〘語句〙————————————————
              
Orte: (複) < der Ort (E式) 場所   
Rorschach: (地名) ロールシャハ(スイスのリゾート地)    
schweizerischem:(強中3格) 
   < schweizerisch (形) スイスの、
   スイス[人][方言]の、スイス風の、スイス式の
das Gebiet (E式)❶地域、地帯 ❷領土、領地 
   ❸分野、専門分野       
vertraut:(3単現) < vertrauen (他) ~を信用する、
      信頼する
   sich vertrauen  わが身をゆだねる  
die Eisenbahn: (EN式) 鉄道 
    man vertraut sich der Eisenbahn / 鉄道に身をゆだねる.
gelangt: (3単現) < gelangen (自/s)
      [に]着く、到達する、届く 
vorderhand:[フォーアデーアハント](副) さしあたり、当分は
Landquart: ラントクヴァルト
     (スイスのグラウビュンデン州にある町)
wechseln:(他) 取り替える
gezwungen:(過去分詞) < zwingen
     (形)❶〘zu et³〙(~³をすべく)強いられた
      (zu et ³ ~ sein) ~をせざるをえない
   Er sah sich zu _Konzessionen gezwungen. 
   彼は譲歩するほかないことを悟った.
   Ich war gezwungen ihn einzuladen.
      私は彼を招待せざるを得なかった.    


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4329番:魔の山(仏4) | トップ | 4331番:さすらいの青春... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事