もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

2998番:シモンのパパ(63)

2023-11-15 08:00:10 | 日記


LE PAPA DE SIMON
シモンのパパ(63)


—————————【62】——————————————————
   
 Simon  se  tut  une  seconde  pour  bien  faire  entrer
ce  nom- là  dans  sa  tête,  puis  il  tendit  les  bras, 
tout  consolé,  en  disant:
 « Eh  bien !  Philippe,  tu  es  mon  papa. » 

 

.—————————(訳)———————————————————

  シモンはしばらく黙ったまま、その名前をしっかり頭
に入れた.そしてすっかり元気を取り戻して、両手を差
しのべて言った:
 「じゃあ、そういうことならフィリップさん、あなた
がぼくのパパだからね.」


—————————⦅語彙⦆———————————————————
       
seconde:[スゴンド](スコンドではない) (f) 秒、一瞬
    une seconde  ほんのしばらくの間 (1秒でなくてもよい)
se tut:(3単単純過去)<se taire 黙る、黙り込む   
tendit:(3単単純過去) <tendre (他) (ぴんと)張る、
      差し出す、差しのべる;
      tendre la main / 手を差しのべる;
      Il m'a tendu un paquet de cigarettes.
      彼は私に1箱のたばこを差し出した.
tout consolé:すっかり慰められた→すっかり元気を
      取り戻した
en disant:(ジェロンディフ) [同時:~と同時に]
      手を差しのべると同時に言った
      ~と言うと同時に手を差しのべた
      同時なので「手を差しのべる」のと「言う」のは
      どっちを先に置いてもよい.
Eh bien ! :よし、それじゃあ、だったら

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 2997番:フィフィ嬢(47) | トップ | 2999番:ベラミ(55) »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事