間違いをお化けにたとえると、お化けが出るかも.ヒュードロンドロン
エデンの東(77)
———————【77】——————————————
Samuel had a great black book on an available shelf and it
had gold letters on the cover——Dr. Gunn's Family Medicine.
————————(訳)———————————————
サミュエルは大きな黒い本を手の届く棚に置いていた.その
本は表紙に金色の文字が書かれていた——ゴン博士の家庭医学.
———————《語句》——————————————————
available: at hand;
shelf:a long flat piece of wood that is fixed to a wall,
used for putting things on.
———————≪お化けいわく≫——————————————————
Gunn:発音はゴンとガンの中間。どうせなので癌の
イメージを避けてゴンと訳しました。ちょっと
きつかったか? まけてくれ。