日記

ひとりごと

多事奏論(朝日新聞より)

2020-05-23 21:25:27 | Weblog

「夜郎自大」・・・初めて出会った言葉、前後の文脈からも推測できない。読み方・意味わからず。国語辞典(角川書店)で調べてみました。

読み方:ヤロウジダイ  意味:自分の力のほども知らずに仲間の中でいばること。  出典:夜郎という小国の君主が、大国の漢を知らずに、自分の国が大きいと思い込んでいたという故事(中国、「史記」)から。「郎自大」は誤り。

もう一つ「戦狼外交」という見出しもありました。これは文字通り。なんとなくわかるようなきがします。

 

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« アゲハ蝶 | トップ | アゲハ蝶(驚きの続き) »