flagburner's blog(仮)

マイナーな話題を扱うことが多いかもしれません。

Why can't stop constructing the Israeli separation wall?(5 Jan, 2015)

2015-01-05 21:15:33 | パレスチナかイスラエルか
今回は小ネタ。


イスラエル政府は、結構前からヨルダン川西岸地区で分離壁の建設を進めている。
その過程で、そこに住んでるパレスチナの人達の家屋の強制撤去や土地の没収などが行われてるわけだが・・・。

そんな分離壁建設に関して、イスラエルの最高裁が興味深い判断を示していたらしい。
・イスラエル、分離壁建設見送り=世界遺産のパレスチナの村(2015年1月 時事ドットコム)

色んな意味でコメントに困るこの話。
以下、2015年1月5日分 時事ドットコム『イスラエル~』を全文(略)

---- 以下引用 ----
【エルサレム時事】
イスラエル最高裁は4日、同国占領下のヨルダン川西岸にあるパレスチナ人の村バティールを通る分離壁の建設計画を凍結させる判断を下した。
イスラエル紙ハーレツなどが伝えた。
イスラエル国防省が当面建設を見送る意向を示したためで、最高裁は計画中止を求めていたパレスチナ住民らの訴えを棄却した。

 バティールには古代ローマ時代につくられたとされる段々畑があり、イスラエルがテロ対策として建設を進めている分離壁が拡張されれば、一部が破壊される恐れがあった。
そのため、地元住民らが2012年、イスラエル国防省を相手取り、最高裁に計画中止を訴えていた。

14年6月にはバティールの段々畑の風景が世界遺産、および「危機遺産リスト」に登録された。
(2015/01/05-09:03)
---- 引用以上 ----

パレスチナの人達の主張が棄却ってのがなんとも・・・。

そもそも、イスラエル政府にしてみれば、裁判で対象となった分離壁はさほど重要じゃなかった模様。
しかも、
・High Court freezes work on the security barrier in the Battir Valley(2015年1月4日 jpost.com)

以下、2015年1月4日分 jpost.com『High Court freezes~』から後半部分を(略)
2015年になったのに日付を入力する際「2014年~」と打ってしまう俺を笑ってくれ。

---- 以下引用 ----
(中略)
In December 2014, the state told the High Court that the 500-meter stretch was not on its priority list.
“The defense minister does not intend at this time to promote the completion of the said section of the barrier,” it told the court.

“There is no source of funding to carry out the above route in the following year [2015].”

Nevertheless, the state reserved the right to build the barrier through the Nahal Refaim Valley in the future, saying it believes its route takes into account environmental objections raised by Friends of the Earth Middle East.
Environmentalists and Palestinians from Battir have rejected that claim and argued that the area could be protected through with electronic surveillance equipment that would not harm the terraces or the valley.

The court also noted that the government had failed to vote to reauthorize the route in September, opting instead to continue to rely on the initial 2006 decision to build the barrier.

The justices closed the case, but did not bar the state from building the barrier in the area of Battir in the future.
They warned the Defense Ministry it could not just pick up where it left off and would have to start the bureaucratic steps of notifying the relevant parties from the beginning if it decided to resume construction, and the Palestinians and the Friends of the Earth Middle East did not renew their objections at the time.
(以下略)
---- 引用以上 ----

今回裁判所が行った判断は、分離壁建設を再開する余地を十分残した形になったわけだ。
ってのを踏まえると、この判断に喜んでばかりもいられない・・・。


とはいえ、バティール(Battir:بتير)の人達にとっては重要な判断なのも事実。
・Israeli Supreme Court rules against separation wall in Battir(2015年1月5日 maannews.net)

以下、2015年1月4日 maannews.net『Israeli Supreme Court rules~』から Battirの村長ことAkram Badir氏のコメント部分を(略)

---- 以下引用 ----
(中略)
Akram Badir, head of Battir's local council, told Ma'an that the Supreme Court "signed a final decision rejecting a request by the Israeli army to build a section of the annexation wall in the village."

"To make any changes to the decision, the Israeli occupation will have to start new procedures from scratch that will take several years," Badir said.

"This triumph in Battir is a victory for Palestine as whole," he added.

He said Battir locals had worked tirelessly to protect its landscape, which was recognized as a UNESCO World Heritage in Danger site in 2014.
(以下略)
---- 引用以上 ----

果たして某国の反応はイカに(謎)。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。