昨日行われた Live Earth なるイベントでは、結構な量の温室効果ガスが出されたようで。
・Rockin' all over the world (but just watch your carbon footprint)(2007年7月8日 Guardian Unlimited)
特に問題なのは、出演者が普段使ってる移動手段のこと。
問題の部分は↓
>Live Earth was also accused of hypocrisy by bands including Arctic Monkeys, the Who and Muse, who dubbed it 'private jets for climate change'.
> Its total carbon footprint, including the artists and spectators' travel and energy consumption, was likely to have been at least 31,500 tonnes, according to John Buckley of Carbonfootprint.com - more than 3,000 times the average Briton's annual footprint.
> One viewer of BBC2's Newsnight wrote online, 'Would you hold a hog roast to promote vegetarianism?'
金持ちほど自家用ジェットを使いたがるのは、ある種の癖なんだろうか。
ついでに、大きい車をぶん回し大きい家に住んだりするんだろう(意味は・・・わかるよな)。
そういえば Al Gore 氏も、自家用ジェットを移動手段として使ってるしな。
「温暖化防止」と言うのは簡単だけど、実行するのは難しいってか。
後、ロンドンでのコンサートに関してはこんな書かれ方も。
>The concert was punctuated by messages urging people to use energy-saving lightbulbs, turn off computers when not at work, buy energy-efficient products, fly less often and use public transport or share a car at least once a week.
> But the early acts, newly reformed Genesis, Razorlight, Snow Patrol and Kasabian, lifted the mood and suggested this would be more rock concert than wake for a dying planet.
露骨に温暖化対策を訴えるよりは、隠喩で訴えた方が効果があるということか。
それにしても、この手の活動って日本だと誤解されがちなんだよな。
いつぞやの、「白い手飾り」による募金活動とか・・・。
・Rockin' all over the world (but just watch your carbon footprint)(2007年7月8日 Guardian Unlimited)
特に問題なのは、出演者が普段使ってる移動手段のこと。
問題の部分は↓
>Live Earth was also accused of hypocrisy by bands including Arctic Monkeys, the Who and Muse, who dubbed it 'private jets for climate change'.
> Its total carbon footprint, including the artists and spectators' travel and energy consumption, was likely to have been at least 31,500 tonnes, according to John Buckley of Carbonfootprint.com - more than 3,000 times the average Briton's annual footprint.
> One viewer of BBC2's Newsnight wrote online, 'Would you hold a hog roast to promote vegetarianism?'
金持ちほど自家用ジェットを使いたがるのは、ある種の癖なんだろうか。
ついでに、大きい車をぶん回し大きい家に住んだりするんだろう(意味は・・・わかるよな)。
そういえば Al Gore 氏も、自家用ジェットを移動手段として使ってるしな。
「温暖化防止」と言うのは簡単だけど、実行するのは難しいってか。
後、ロンドンでのコンサートに関してはこんな書かれ方も。
>The concert was punctuated by messages urging people to use energy-saving lightbulbs, turn off computers when not at work, buy energy-efficient products, fly less often and use public transport or share a car at least once a week.
> But the early acts, newly reformed Genesis, Razorlight, Snow Patrol and Kasabian, lifted the mood and suggested this would be more rock concert than wake for a dying planet.
露骨に温暖化対策を訴えるよりは、隠喩で訴えた方が効果があるということか。
それにしても、この手の活動って日本だと誤解されがちなんだよな。
いつぞやの、「白い手飾り」による募金活動とか・・・。