現進捗。
昨日以前から予定の、新刊本体起工で。
裏表紙の奥付、URLとメアドの表示の位置決めと頁付け。
縦書きと横書きの本で違う事を留意し完了。
以降の予定。 これ以降作品中での重要な単語、用語の
中国語やロシア語やウクライナ語やベトナム語の訳語を
ウィキペディアのそれぞれの国版で探したりグーグル翻訳
で訳したりする。
これは「日→目的の言語」だけでなく独特のコツが要る。
…いずれもネイティブスピーカーの知人いないのが辛いな。
昨日以前から予定の、新刊本体起工で。
裏表紙の奥付、URLとメアドの表示の位置決めと頁付け。
縦書きと横書きの本で違う事を留意し完了。
以降の予定。 これ以降作品中での重要な単語、用語の
中国語やロシア語やウクライナ語やベトナム語の訳語を
ウィキペディアのそれぞれの国版で探したりグーグル翻訳
で訳したりする。
これは「日→目的の言語」だけでなく独特のコツが要る。
…いずれもネイティブスピーカーの知人いないのが辛いな。