キム・チャンワンに恋してる I'm in love with Kim Chang-Wan 김창완님에게 사랑에빠졌다

キム・チャンワンさんの魅力を紹介
Introduces how great Kim Chang-Wan is.

2019 Kim Chang-Wan Band Concert in大邱

2019-03-23 15:16:14 | Concert Information

■キム・チャワンバンド コンサート

日にち:2019年5月11日(土)
時間:17:00
場所:アヤンアートセンター アヤンホール(韓国・大邱(テグ))
アヤンアートセンター(英語)
チケット(韓国語)

ロック・ミュージシャン、キムチャンワン!カッコいい!

Kim Chang-Wan Band Concert

Date: May 11(Sat),2019
Time: 17:00
Place: Ayang Art Center, Ayang Hall(Daegu, Korea)
Ayang Art Center
Ticket (Korean language only)

Kim Chang-Wan as a rock musician is so cool!

김창완 밴드 콘서트

기간: 2019년 05월 11일(토)
시간: 17:00
장소: 대구 아양아트센터 아양홀
아양아트센터
티켓

록 뮤지션 김창완!멋있어요~~

 


キム・チャンワン、コンサート「水曜童話」

2019-03-21 21:36:50 | Concert Information

キム・チャンワンさんの素敵なコンサート
「キム・チャンワンの水曜童話」

日程:2019年3月20日~5月29日(5/15除く)
   毎週水曜日、8:00PM
場所:マリアカラスホール (ソウル)
詳細はコチラ(韓国語のみ)

김창완님의 멋진 콘서트 "김창완의 수요동화"

2019년 3월 20일~5월 29일
매주 수요일, 8:00PM (5/15공연없음)
마리아칼라스홀
Ticket

Kim Chang-Wan's lovely concert,
"Kim Chang-Wan's Wednesday Fairy Tale"

Date: Mar.20 - May 29,2019
   Every Wednesday,8:00PM (except 5/15)
Place:Maria Callas Hall, Seoul.

For more info.(Korean language only)


CD出ました!"I Love You"

2019-03-05 22:23:58 | CD, LP, Songs

https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=31646364&ref=W10600

キム・チャンワンさん3年ぶりのCD、
本日3月5日発売!

CDタイトル「愛してる」

新曲「この言葉を言いたかったのです」他、全3曲入り。

チャンワンさんの優しい声とアコースティックギター・・・
胸にしみる、素敵なバラードです

김창완님 3년 만의 CD
오늘 3월 5일 발매!

싱글 앨범 <사랑해요>

신곡 "이 말을 하고 싶었어요"를 포함한 3곡 수록

김창완님의 편안한 목소리와 어쿠스틱 기타...
가슴속에 스며드는 멋진 발라드예요.

Kim Chang-Wan's new CD is released today!

CD title: I Love You

 The CD includes his new song, "This is what I wanted to let you know", which is a beautiful love ballad as well as other two songs.

I'm sure you'll be so touched by Kim Chang-Wans's healing, sweet voice with gentle acoustic guitar.


[和訳] 僕が欲しいもの

2019-03-03 22:47:06 | 歌詞和訳(가사 일본어 번역)

僕が欲しいもの (내가 갖고 싶은 건, What I want to have)

作詞・作曲:キム・チャンワン (2009)
Music and lyrics: Kim Chang-Wan (2009)

■Link:動画(Youtube)

■Link: 元の韓国語歌詞(Original Korean lyrics)


僕が欲しいもの
カッコいい車じゃないよ
もちろん あればホントにいいけど

僕が欲しいもの
カッコいい服じゃないよ
もちろん それで街を歩けたらいいよね

言葉にするのは 照れるけど
僕が欲しいのは
君の 暖かい愛

夢に見るのは お城のような家じゃないよ
もちろん 庭園もホントに素敵だけど

夢に見るのは 白い帆のヨットじゃないよ
ゆっくりとした時間が 欠かせないんだ

ひそかに大切にしてきた 僕が欲しいもの
あなたと一緒にいる時間

--------------
キム・チャンワンさんのロマンチックなラブソングを和訳しました。
チャンワンさん、こんなチャーミングな歌も作るんです。胸きゅん
I translated Kim Chang-Wan's romantic love song into Japanese.
He is so sweet when singing such a lovely ballad
김창완님의 로맨틱한 러브송을 일본어로 번역했어요.
창완님은 이런 매력적인 노래도 만들어요. 심쿵