goo blog サービス終了のお知らせ 

真似屋南面堂はね~述而不作

まねやなんめんどう。創業(屋号命名)1993年頃。開店2008年。長年のサラリーマン生活に区切り。述べて作らず

テレビで映画 『英国王のスピーチ』 (The King's Speech) その2/2

2012-03-25 | 日記
戸田奈津子の映画で英語「英国王のスピーチ」

LIONEL LOGUE: Your first Wartime speech.
ライオネル・ローグ: あなたの開戦の演説です。
のくだりはね、実際のところそうなのだが、「このたびの戦争では、この先陛下は何度も全国民(&世界中の大英帝国臣民)に向けて演説をする機会があるでしょう。今日はその初回です。 」(今日はよくできました。これからもがんばりませう!)の意を含むものと考えるけどね。

怖い父王(ジョージ5世)が、どこかで見た顔だと思ったら、ダンブルドア校長ではないか。
Michael Gambon King George V

クイーンマザーはベラこと、ベラトリックス・レストレンジ (Bellatrix Lestrange) だし!

それはそれは、お目出度いことで。
Screen queen given New Year's honour
Commander of the Order of the British Empireかぁ。

THE King's Speech star Helena Bonham Carter met real-life royalty today as she was honoured with a CBE.

タブロイド紙の茶目っけのある見出し、好きだなあ。
'Very, very special': Helena picks up a CBE from her 'daughter'

Order of the British Empire

それに、チャーチル海軍大臣!
同じくハリポタ映画で、ロンのペットのネズミに姿を変えられていた人物!
Timothy Spall Winston Churchill

ピーター・ペティグリュー(Peter Pettigrew)

皆さん、お揃いで。
"Harry Potter And The Deathly Hallows - Part 2" Premieres

ちなみに、海軍大臣は、The First Lord of the Admiralty
確かに、国王がチャーチルにそう呼びかける。

ついでに、首相はこうも言う:First Lord of the Treasury

財務大臣は、これ

ところで、現在の日本では、○○次官の□氏がプライムミニスターで、総理大臣は××で・・・といわれたりするが…と書くと思うでしょ!
えへへ、書かんぞう。

ウォリス・シンプソンについて、「上海の"館"(establishment)で特別な"技"(certain "skills")を身につけた」(ので、そっちの線からエドワード8世をトリコにしたみたいなのよね!)云々という台詞があった。
兄王(義兄)のパーティに夫に同伴して出席したヨーク公妃=後のクイーンマザー、がチャーチルに語る。

これって、この本にも記載があったな。
有名な話?

おそらく、当時の上流階級の人々は皆知っていた話なのだろうね。
庶民はというと、「愛する人のために王座を捨てるなんて、ス・テ・キ!!」というノリ?


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。