今日も鎌倉のディモンシュでポルトガル語講座。
なんだか今日の教室はかなり充実
まずは前に作ったガラナ酒を
みんな(先生+同じ生徒のみんな+ディモンシュのマスター夫妻)に
振る舞った所、かなり好評
やっぱり氷砂糖でチョット甘めにしたのは正解だったかも
余ったガラナの実は先生にあげたけど、
今後どう使ってくれるか、チョット楽しみ
で、同じ生徒のFさんが滋賀名物の「でっち羊羹」(っていう名前だったかな?)
も持って来てくれましたし
あんこの素朴な味がしました。美味
今思い出したけど、「きび団子」っぽい感じね。
(生徒のSくんによる)プレゼンコーナーで「ブラジル」のことを知れたし、
もちろん、勉強も今日はいつもより濃かった気がします
・・・・
ってことで、恒例のポルトガル語講座をば。
場所を示す言葉編。
「aqui」(読み:アキー/意味:ここ)
「ai」(読み:アイー/意味:そこ)
「ali」(読み:アリー/意味:あそこ)
「la」(読み:ラー/意味:むこう)
どうもブラジル人はよく"aqui"とか"la"とかを
頻繁に使うようですよ
なんだか今日の教室はかなり充実

まずは前に作ったガラナ酒を
みんな(先生+同じ生徒のみんな+ディモンシュのマスター夫妻)に
振る舞った所、かなり好評

やっぱり氷砂糖でチョット甘めにしたのは正解だったかも

余ったガラナの実は先生にあげたけど、
今後どう使ってくれるか、チョット楽しみ

で、同じ生徒のFさんが滋賀名物の「でっち羊羹」(っていう名前だったかな?)
も持って来てくれましたし

あんこの素朴な味がしました。美味

今思い出したけど、「きび団子」っぽい感じね。
(生徒のSくんによる)プレゼンコーナーで「ブラジル」のことを知れたし、
もちろん、勉強も今日はいつもより濃かった気がします

・・・・
ってことで、恒例のポルトガル語講座をば。
場所を示す言葉編。
「aqui」(読み:アキー/意味:ここ)
「ai」(読み:アイー/意味:そこ)
「ali」(読み:アリー/意味:あそこ)
「la」(読み:ラー/意味:むこう)
どうもブラジル人はよく"aqui"とか"la"とかを
頻繁に使うようですよ

W.L.kでは何度か書き込みささせていただきましたが
こちらでは、初コメントです。
どうぞよろしく、です。
ポルトガル語、頑張ってらっしゃいますね。
私は大学でスペイン語専攻だったのですが、
スペイン語とポルトガル語はスゴク似ているので
いつか是非、スペイン語も勉強してみてくださいね。
先ほどmegyu先生のページを覗いてみたのですが、
おっとぉー、同じ大学卒ではないですか。
何か親近感が・・・
よろしくお伝え下さいませませ。
それでは、また遊びに来ます。
なんだかすごいかも(笑)。
あまり語らない方だから、このブログ読んで
貴方の事がよく知れます(笑)。
四文字熟語(私の場合)
1年功序列
2支離滅裂
でした…なんかヤバい人みたい…。
またお邪魔しまーす。
おおっ、なんと、先生と同じ大学出身だとは!
よろしく伝えておきますね。。。説明難しいけど
でも、こういう縁も不思議ですね。
世界は狭いのかな?やっぱり。
こちらこそ、よろしくです
>KAORUさん
早速、ご訪問ありがとうです
「宴」よかったですよねー。
先生の日記にも写真出てましたね
でも、へんなブログでしょ?
教室でも「得体の知れなさ」を醸し出している
つもりなのですが。。。なんてね
また遊びに来てくださいまし。
P.S.「支離滅裂」は笑っちゃいました