BROblog

思いつくまま気の向くまま・・・。
Tomorrow is another day.
禍福は糾える縄の如し。

「うざい」気分をスッキリ!

2004-09-25 14:17:50 | ことのは
メントスの新CM「かんべんしてくれ 出川編」「かんべんしてくれ 虻川編」

うざい
(主に若者語で)面倒だ。うっとうしい。「うぜえ」とも。
三省堂提供「デイリー 新語辞典」より

Google検索=「うざい」 の検索結果のうち 日本語のページ 約 52,500 件

うざった・い
(形)
俗に、ごちゃごちゃしていて煩わしいさまをいう。うざっこい。
三省堂提供「大辞林 第二版」より

Google検索=「うざったい」 の検索結果のうち 日本語のページ 約 10,700 件

「うざい」もCMのコピーに使われるぐらいメジャーになってしまいましたか。
元々は西多摩地域の方言の「うざったい」、短縮して「うざい」が関東から全国に広まったようですが、会話において相手を形容する言葉としてはあまりに無神経な言葉だと感じます。
「NO」が言えない日本人が、ネットの普及などによって自己主張が出来るようになったのは進歩かもしれませんが、それによる弊害も大きいような気がします。
昔のような日本人の「奥ゆかしさ」が美徳だとは言いませんが、もう少し思いやりを持った言葉を使いたいものです。

ちなみに英語では
annoying (腹立たしい; 迷惑な; うるさい; いやな)になります。

また、似た言葉として、仙台や北海道で使われる「いづい」という方言がありますが、こちらは厳密には「うざい」とは違うようで、「しっくりこない」「違和感がある」とか「居心地が悪い」とか「居辛い(いづらい・・・多分ここから来てるのでしょう)」といった意味で、使っている人たちが言うには「一言では言い表しにくい言葉」なのだそうです^^;

省略形の仲間は
「気持ち悪い」 ⇒ 「きもい」
「気色悪い」  ⇒ 「きしょい」
「鬱陶しい」  ⇒ 「うっとい」 
「恥ずかしい」 ⇒ 「はずい」
「面倒臭い」  ⇒ 「めんどい」
「むさ苦しい」 ⇒ 「むさい」
「けばけばしい」⇒ 「けばい」
などがありますが、「きもかわいい」という言葉もあるようで、もう理解の範疇を超えています(笑)
良く使う言葉だから省略するんだそうですが、どれもネガティブな形容詞ばっかりです。
「気持ち悪い」が「きもい」なら「気持ちいい」はどう略すのかと思うけど、「気持ちいい」という言葉はあまり使わないので略す必要ないんだそうな・・・。だから「超気持ちいい」が流行語になるのかな?

言葉遊びも文化の一つとよく言いますが、こと会話については相手がいて成立するものだから、相手の事を考えて言葉を選ぶようにしたいものです。 

<関連>
☆ うざい? うざったい? うざってぇ?(「Mitlaidの家」雑談アラカルト)
☆ 真・コンピュータ用語辞典#2493「うざったい」
☆ 北島康介選手の「超気持ちいい!」に64.7%が感動 (MYCOM PC WEB)