カウカウタイム

日本で働くいち美容師がハワイでヘアメイクアップアーティストになるまでの日々の記録 2008〜2012

Manapua

2009-02-04 | 〜2011迄のハワイ生活記録




日本は今、真冬ですね

私は寒い朝、コンビニで
ほかほかの肉まんと缶コーヒーを買うのが好きでした



実はハワイにもコンビニで肉まんは売っています

その名も MANAPUA

中身は日本よりあっさりとしていますが
チャーシューやローストダック味などもありなかなか面白いです

写真の紫のやつは多分皮にタロイモが使ってあるのかもしれません
中身はカルアピッグでした



すこし前、会社の人と飲茶に行った時
家族のお土産に肉まんを持ち帰ろうとしたHさんと
店員さんとの間に、ちょっと面白いやり取りがありました

チャイナタウンで働いてる中国の人は
英語が全く話せないことが多いです



このときも中国人の店員さんを呼んで英語でたずねようとして

Hさん   「あれ?肉まんって何だったっけ。Dumpring?」

私     「マナプアじゃないんですか?」

店員さん  「???」(多分英語が分からない) 

Fさん   「マナプアはハワイ語でしょう」

Hさん   「あっ、マンドゥーだったっけ」

Fさん   「それ韓国語でしょ」

私     「中国語で肉まんって何ですか?」

二人    「知らないよ~そんなの~!」

店員さん  「???」



奥からマネージャみたいな人が出てきて説明したら(この人は英語をしゃべった)
結局は売り切れだったと言うオチなんですけど 



ハワイはホントに色んな国の言葉がごちゃ混ぜになっているので
特に食べ物は迷う事が多い気がします




以前中国人のお嫁さんのヘアメイクをした時も
(この人も英語が全く駄目で、友達が通訳に来ていた)
最後に通訳さんから

「Do you have チュンチュン?」
と言われたが

「チュンチュン」って何????英語なの???

このとき二人はすごく表現に困って考え込んでいたけど
結局それはラメスプレーのことだった


確かに「ラメスプレーって日本語ですか?」と聞かれると
すごく返答にこまる・・・・・


まあそのごちゃ混ぜ具合がハワイらしいとも言えるんですけどね



ランキング参加してみました。よろしかったらポチっとお願いします

にほんブログ村 海外生活ブログ ハワイ情報へ
Mahalo