彼等と比べて、私は自分をとても恥ずかしく思いました。
食べている内に、お腹一杯になり、箸とお碗をテーブルの上に置きました。
しばらくすると箸とお碗が無くなってしまいました。
私は観世音菩薩に尋ねました。
「 どうしてこうなるのですか? 」 観世音菩薩はおっしゃられました。
「 それはあなたがお腹が減ったと妄想したから、ご飯を食べたくなったのです。
それは人間界における夢と同じで、夢を見ている時は何でもありますが、目が醒めると何も見えなくなってしまうのです。
あなたは食べたいと妄想すると食物が来て、お腹が一杯になると、食べたいという妄想も消失するのです。
食べ物も又同時に消失してしまうのです!」
I felt very ashamed in comparison with them.
While I ate, I became full and put chopsticks and porcelain bowl on the table.
Chopsticks and a porcelain bowl have disappeared in a few minutes.
I asked the Goddess of Mercy.
"Why did it happen?". The Goddess of Mercy answered.
" Because you imagined that you felt hungry so you wanted to eat rice.
It is just same as a dream in the terrestrial world.
You saw everything when you have a dream, but you see nothing when you wake up.
When you nurse delusions when you want to eat it, food comes, and the delusion wanting to eat disappears if I become full. The food disappears at the same time! "
私は肯きました。
観世音菩薩は補足しておっしゃいました。
「 自性が清浄であると、食べたいとも思わず、何も欲しいとは思わないでしょう。虚空と同じで何も無いのです。妄想がすこしでも起こると、虚空の中に雲や霧がかかった様になるのです。
この道理はあなたも徐々にわかっていき、その中の本当の意味を理解するでしょう。 」
上品蓮華に生まれた者は、妄念が最も少なく皆真如実性で、菩薩の位に落ちない事がされています。
あっという間に阿弥陀佛の願力を借りて、無数の美しい鮮花、果実、供物などを現出させ、十方諸佛を供養します。
I nodded.
The Goddess of mercy supplemented it and told.
When "nothing would think that I wanted it unintentionally even if I wanted to eat it and it was the same as the thin air, and there was nothing and few had a delusion when the own nature was clean, a cloud and fog came to suffer in the thin air.
You gradually understand this reason and will understand a true meaning of the inside. "
A person born in the higher lotus flower have fewest absurd thoughts in absolute true characteristics and everybody will not fall into the rank of the Bodhisattva .
I borrow the power of A Mi Tuo Buddha in no time and let innumerable beautiful fresh flowers, fruits and votive offerings appear and gave a service for various Buddhas of 10 directions.
説法の時間になると、千万億の菩薩が皆、蓮華の上にきちんと座り、あるいは、楼閣の上、宝塔の上、七行大樹の上などに座って直接阿弥陀佛が説法なさる声を聞きます。
私は阿弥陀佛に尋ねました。
「 地球上からはきっと沢山の人が極楽世界へと生まれたでありましょうが、何故彼等の親戚は見る事ができないのですか? 」
観世音菩薩はおっしゃられました。
「 地球上では、妄業によって多くは覆われていて、沢山のモノは見る事ができません。もし、一心に念仏を唱え、妄想が無くなり、心が虚空の如くなれば地球の人でも極楽世界を見る事ができます。」
When it is time for sermon, all the Bodhisattvas of hundred million sit down on the lotus flower properly or sit down on the seven huge woods on a tower for treasure tower on a lofty building, and hear A Mi Tuo Buddha's preaching voice directry.
I asked A Mi Tuo Buddha.
Even if "many people were surely born to the world of western paradise from the face of the Earth, why can their relative not see it?"
The Goddess of mercy was told. On "the earth, it is covered a lot by absurd karma, and I cannot look at many things, and sing a prayer to Buddha earnestly, and a delusion disappears, and even a person of the earth can see the world of western paradise if a heart becomes like the thin air."
私は機を伺って、観世音菩薩に教えを乞い、御開示をお願いしました。
「 では、どの様に念仏を唱えるのが最もいいですか? どの様に唱えれば最も速く修行を修める事ができるのですか?」
観世音菩薩はおっしゃられました。
「 禅浄双修をする事が必要です。
一心に念仏を唱え、念仏参禅をする。これを浄土禅といいます。」
I ask about a plane and ask the Goddess of mercy for teaching,I asked for disclosure.
"I could master ascetic practices fastest and if I advocated it how how it was the best to advocate a prayer to Buddha" or was said to the Goddess of mercy.
I who "it was necessary to do Zen meditations which are practiced with each other, and sang a prayer to Buddha earnestly, and chant Buddhist scriptures and practice Zen meditations.
This is called Clear land Zen."
私はすぐに観世音菩薩に御開示を乞いました。
「 浄土禅とは、どの様にして修めるべきものなのか指示して頂けませんか?」
観世音菩薩はうなずき、この様に御開示なされました。
「 まず、二つの班に分かれて念仏を唱えます。
( これは西方浄土の衆生の修行方法です。)甲班が阿弥陀佛を両句唱えている時には、乙班は黙って聞いている。
続いて、乙班が阿弥陀佛を両句唱えている時には、甲班は黙って聞いている。
この様に修行をすれば苦しくもなく念仏も途切れないでしょう。
耳は最も霊妙になり、耳の中では自ずと念仏が途切れないでしょう。
同時に心でも唱える様になり、心と口が一つになります。
佛性は自ずと顕われてきます。
静まれば定まり、定まれば智慧を生み出すでしょう。」
I asked the Goddess of mercy for disclosure immediately.
"Would you tell how the Clear land Zen is the thing which you should master?"
The Goddess of mercy nods,You disclosed it in this way.
"At first it is not painful, and the prayer to Buddha will not break off when the second group hears it in silence, and both phrases advocate A Mi Tuo Buddha successively a second group when I am divided into two groups and advocate a prayer to Buddha, and both phrases advocate A Mi Tuo Buddha a former group if the former group hears it in silence and trains myself in this way.
The ear becomes the mystery most, and a prayer to Buddha will not break off in the ear naturally. I become able to sing even a heart at the same time,A heart and a mouth become one.
Buddhist nature appears naturally.
It is decided if I become quiet and will bring about wisdom if decided. "
( 浄土禅の具体的な修行方法と、阿弥陀佛聖号を唱える時の抑揚とリズムは人間界における唱法(発音)とは違います。興味があるのなら、シンガポールの南海普陀山にお問い合わせ下さい。 寛浄大法師が直々に師範なされたカセットテープがあります。)
( Those concrete method of practice Clear land Zen and intonation and the rhythm are different from chanting method [pronunciation] in the terrestrial world.
Please ask the south seas Putuo mountain in Singapole about details.
They have the cassette tape that Kuan Jing Great Buddhist Priest instructed by himself.)
続いて、観世音菩薩はおっしゃられました。
「 時間が余りありません。 あなたを阿弥陀佛大塔『蓮華塔』へと連れて行きましょう。」
再び、いくつかの楼閣を過ぎると、尖塔が身体のそばを通り過ぎて行き、しばらくして目の前に極めて壮観な大塔が現れてきました。
あたかも中国の崑崙山と同じぐらいの高さで、一体いくつの層があるのかわかりませんでした。
( 見た所、少なくとも数万層はありました。)
The Goddess of mercy was told successively.
"We have not enough time. Let's take you to the A Mi Tuo Buddha grand tower "lotus flower tower".
A spire passed by a body when I passed some lofty buildings
"again, and extremely grand huge tower appeared in front in a few minutes.
I did not know it on earth how many layers there were by the height that was about the same as Chinese Mt. Kun Lun .
(there were place that I looked at, at least tens of thousands of levels.)
「 蓮華塔 」は何角形あるのか分かりません。塔の全体は透明状で、一万もの金の光を放ち、中では南無阿弥陀佛を唱える声がかすかに伝わってきました。
前の二句ははっきりと、最初の一句は悲哀で助けを求める様な、第二句は親切な感じで聞こえてきました。
こ
の「 蓮華塔 」は上品中生に生まれた何千何万の人々がそこで遊ぶ為にわざわざ造られたものです。
この塔はとても大きくて、形容のしようがありません。
人間の想像できるものではありません。
"The lotus flower tower" does not know what square shape there is. The whole of the tower emits light of the money of 10,000 with a transparence form,A voice to advocate Na Mo ( prostrate ) to the A Mi Tuo Buddha came subtly inside.
I heard the second phrase that the first haiku seemed to call for help for the sorrow as for two phrases in front clearly for a kind feeling.
Because people of several thousand tens of thousands of born raw in the of superior grade played there, this "lotus flower tower" was made expressly.
This tower is very big and has no way of describing it.
It is not the human thing which I can imagine.
It is quite size like the earth of several thousand tens of thousands of.
Therefore as for the height again,It is not the human thing which I can imagine.
およそ、何千何万個の地球程の大きさです。ですからその高さも又、人間の想像できるものではありません。
塔の中には、各種の宮殿があり、各種の色があり、どれも透明がかっていて光を発します。
上品中生の衆生がここに来ると、塀を自由に通り抜けて出入りする事ができ、妨げがありません。
上に行くにも、下に行くにも心の意志を動かすだけで、あっという間に行きたい所に行けます。
In the tower, there are various palaces, and there are various colors and transparence takes all and emits light.
When raw all creatures in the of superior grade come here, I go through the wall freely and can go in and out, and there is no obstruction.
I only change the will of the heart to go to the top to go below and can go to the place where I want to go to in no time.
塔の中は必要なものは何でも揃っていると言えるでしょう。
この中では全ての華蔵世界の全ての衆生と全ての情景と数百億の諸仏の浄土を見る事ができます。
その中の殊勝な情景は筆や墨では一万分の一をも形容する事はできません。
上品中生の衆生はこれらの仏土へ行きたいのなら、これも又、あっという間です。
我々は「 華蔵展覧館 」に入り、身体はエレベーターに乗った様で、一層一層と、層を越えて上がって行きました。
It may be said that the necessary thing keeps in anything in the tower.
I can look at all all creatures of all sinter storehouse world and all scenes and Jodo of tens of billions of various incarnations of the Buddha in this.
The admirable scene of the inside cannot describe a one-10,000th with a writing brush and the sumi.
As for the raw all creatures in the of superior grade, this is instant again if I want to go to these Buddhist Heaven.
We entered "the sinter storehouse exhibit building", and the body seemed to get on the elevator and went up it still still more across a layer.
全て透明で、各層の中の沢山の人が念仏を唱えているのが、見えました。
全て三十歳前後の男性で、層ごとに違った服装と化粧をしていて、およそ二十数種類の色で、女性は一人も見かけませんでした。
全体の男性は蓮華台の上に座って念仏を唱えていました。
I saw that it was all transparent, and many people in each layer advocated a prayer to Buddha.
In men about 30 years old, I make all up with different clothes every layer and am the color of approximately 20 several kinds,The woman saw nobody.
The overall man sat down on a lotus flower stand and advocated a prayer to Buddha.
観世音菩薩はおっしゃられました。
「 ここにおいては修行は6時間で、修行は2時間ごとに分けられています。念仏2時間、静止2時間、休憩2時間、今は念仏の時間です。」
我々は中央の一層に行き、中に入ってみました。
彼らは一列ごとに並び、両側に分かれて座り、左班と右班で、面と向って鐘と木魚を打つ音が聞こえますが、鐘と木魚は見えません。
彼らが座っている座布団は非常に美しかったです。
中央には大菩薩が居られて指導されておりました。
ある者はよく念仏を唱え、頭上では光を発していました。
光の中には無数の佛が居られ、阿弥陀佛と同じ様でした。
The Goddess of mercy told.
In "six hours, the ascetic practices are distributed every two hours, and the ascetic practices are time of the prayers to Buddha now in here for break two hours for standstill two hours for prayer to Buddha two hours."
We entered one central layer by the end of going.
They are divided into row, both sides every one line and, by stability, the left group and the right group, leave with an aspect and hear a pound with a bell and a wooden fish, but a bell and the wooden fish are not seen.
The cushion which they sat down on was very beautiful.
It was, and God of War was instructed in the center.
A certain person advocated prayers to Buddha well and beamed on the head.
It was, and innumerable Buddha was states same as A Mi Tuo Buddha in the light.
光の中には数億の佛が居られました。
中央の大菩薩の頭上でも光の中に佛が居られました。
多種の鳥が飛び交い、尖塔の上、あるいは大亭の上を飛んでいて、一緒に念仏を唱え、少しも混乱が見られませんでした。
塔の中には各種の珠燈、ガラス燈などが皆、光を発していました。 ある円球燈は自動的に様々な色を発する事もできました。
結局この境界は語り尽くせず、形容の仕様が無い程のものなのです。
十方佛を供養するにも、皆ここに集まり、華蔵世界の全てを見る事ができ、一切の衆生も一切の佛聖も、何百億とある仏土を一つ一つ目の前に写し出すのです。
It was in the light hundreds of millions of Buddha. It was in light on the head of the central God of Buddha.
A bird of the having many kinds flew and flew on on a spire or a large bower, and sang a prayer to Buddha together, and confusion was not seen at all.
Everybody beamed various ball lights, a glass light in the tower.
A certain sphere light was able to give off various colors automatically.
I cannot tell all about this border and am the thing as there is no help for it of the description after all.
Everybody gathers here to hold a service for various Buddhas of 10 directions and can see all of the sinter storehouse world, and both all all creatures and all Buddha and saints project tens of billions of and the Buddhist Heaven that there is in front one by one.
九、 阿弥陀佛のご開示
九品蓮華を参観し終えた後、我々は再び阿弥陀佛の前に行き、阿弥陀佛の目の前に跪き、三拝し、真心をこめて丁寧にご開示を示して下さる様お願いしました。
しばらくすると、阿弥陀佛の金の口の中から一句一句、慎ましく私にご開示を下さりました。
9, The disclosure of A Mi Tuo Buddha
After having finished visiting nine articles of lotus flowers, we go again in front of A Mi Tuo Buddha,I kneeled in front of A Mi Tuo Buddha and saw three and asked to show disclosure with true heart carefully.
One haiku was modest and gave me disclosure from a mouth of the money of A Mi Tuo Buddha in a few minutes.
「 衆生の佛性は、皆平等である。 意識がさかさまになり、幻を真実とみなすと、因果の報いにより、六道において生死を繰り返し、輪廻が絶える事なく、苦しみは万千にもなります。
四十八願を立て、衆生を老若男女を救う事を誓い、信願をもって行い、一心不乱になる事、これが浄土禅と呼ばれるものなのです。
十念を下し、極楽世界に生まれ変わる事を決意しなさい。 」
"It is, and suffering puts up 48 wish to ten thousand 1,000 without Buddhist nature of all creatures repeating life and death by a reward of cause and effect in six kinds of the worlds to come for the people when everybody is equal, and it is upside down, and consciousness considers an illusion to be the truth, and samsara dying out and I promise that I save any people regardless of age or sex and perform all creatures with sincerity wish,Thing, this to become absorbedly are things called Clear land Zen.
You give chanting ten times, and make up your mind to be reborn in the Land of Happiness world. "
私は再び跪拝を行い、阿弥陀佛に続けて御開示を下さる事を願いました。
阿弥陀佛は御開示を下さりました。
「 あなたは娑婆世界と縁があります。 何世代にも亘る父母、兄弟、姉妹、親友を救う必要があります。 戒律を師とし、浄土禅と禅浄双修を教える必要があるのです。 」
I performed worship again and hoped that I gave you disclosure following A Mi Tuo Buddha.
A Mi Tuo Buddha gave you disclosure.
" It is necessary for you to save parents, brothers, sisters, the close friend who there are this world and relationship, and last for several generations, and do religious precepts with a teacher, and is that it is necessary to tell Clean land Zen and Zen meditations which are practiced with each other."
「 各宗教界、儒教、道教、仏教(十宗釈迦佛法をも含む) 、キリスト教、イスラム教などは団結する必要があります。
各宗教はお互いに助け合い、励まし合い、お互いに非難しあってはなりません。 私が正しくてあなたは邪であるだとか、私が道理であってあなたは悪魔であるだとか、私は高くあなたは低いであるとか、私が尊くあなたは卑しい、など片面の欠点をあげつらい、非難が止まず、お互いの道門を滅ぼす、全く断じてあってはならない事です!
佛門は広く大きく、八万四千法門それぞれが真理なのです。 修行を修めば、邪も正に帰す事ができ、魔も正道に変る事ができ、小さきものも大きなものに向っていく事ができるのです。
必ずお互いに助けあい、愛し合わなければならず、邪を糾し、正を助ける。 それでこそ仏陀の慧命正宗( 智慧と命を正しく受け継ぐ)というものなのです。」
"Each religions, Confucianism, Taoism, Buddhism (I include 10 Buddhist dharma) and Islam need to unite.
Each religions must helps each other and encourage each other and should not criticize each other.
I am right or you are evil I are reason, and you destroy each other's way gates without your being low, or my being holy, and your being vulgar, and devil であるだとか, my finding fault with a fault of one side highly, and criticism stopping; is that must not be concluded at all!
The gate of Buddhism is big widely, and each 84,000 Buddhism is truth.
I can put the blame of ascetic practices on 修 めば, wicked も plus, and the devil can turn into the right track, and the small thing can go to the big thing.
I help each other by all means and must love and ask about wicked を and help plus. It is what's called 慧命正宗 (I inherit wisdom and a life definitely) of Buddha indeed. "
しばらく停止して阿弥陀佛は一言発されました。 「 よろしい。あなたは帰りなさい。 」
私は拝み感謝し、拝み感謝し、再び拝み感謝しました!
道の途中では、あるきながら足元の2台の蓮華が以前の如く飛び、「 南天門 」を見ずして、すぐに「 中天羅漢楼閣 」に戻り着き、私が呪文を唱えるのを止めると足元の蓮華は消え、再び子供が清水を一杯持ってきてくれて、私はそれを飲み干しました。
知客僧は私を部屋の中で休ませ、私は自分がすぐにこんこんと深く眠りに落ちていくのを感じました。( 憶えているのみです。)
I stopped for a while and, in A Mi Tuo Buddha , was issued a word. "It is all right, and you return. "
I worshiped it and thanked you and I worshiped it and thanked you and I worshiped it again and thanked you!
Without the lotus flower of two of the step flying like the past while walking in the middle of the way, and seeing "the nandin gate"; came back to "the middle of the sky Luo Han lofty building" immediately, and arrived, and the lotus flower of the step disappeared when stopped that I advocated an incantation, and a child brought one cup of spring water again, and I drank it up.
The intellect itinerant monk let me take a rest in a room, and I felt what fell so that oneself slept deeply thick and fast immediately. (I remember it.)
十、 人間界に帰る ー 九仙山弥勒洞 -
私が目覚めていく時、すでに寺や廟や菩薩や天人、雄大で偉大な金の光輝く大殿などは無くなっていました。
思い起こしてみると、極楽世界にはおよそ一昼一夜( およそ二十時間程度 ) 旅をしていた様に感じられました。
極楽世界の観光旅行は全て目に焼き付き、目の前にある如しでした。
この時、私の周りは漆黒の様で、手を伸ばしてみても指が見えないほどでした。
私は自分が一人洞窟の中の一つの石の上に瞑想して座っている事に気付きました。
しばらくして、天には朝焼けが出てきて私の精神は徐々に普通の状態に回復していきました。
10, Going back to the terrestrial world ー Mi Luo Cave of Mt. Jiu Xian -
When I was waking up, the temple, the mausoleum and the palace where a bodhisattva, a celestial being and grand and great money beam were missing already.
I felt that I had traveled approximately only a day and night ( approximately twenty hours) in the heavenly world when I recollect them.
All the travel of the heavenly worlds was branding in my memory as if in front of my eyes.
That time and around me were to the extent a finger wasn't seen even if it seemed utterly dark and a hand was increased.
I noticed myself meditating on one stone in the cave and sitting down.
It was done for a while, and alpenglow came out in heaven, and my spirit was being recovered in the ordinary state gradually.
私は洞窟の中で2~3日礼拝をしました。
叫んでも飛び跳ねても、泣いても一つの消息もありませんでした。
私は一歩一歩下山し、二十里余り歩き、赤水街に辿り着きました。
そこでは、人々がにぎやかに行き交い、道行く人に尋ねてみました。
私は思わずびっくり仰天してしまいました。
時間は既に1974年4月8日で、指折り数えてみると人間界を去ってから何と丸6年と5ヶ月余りが経っていたのです!
覚者は菩薩で、迷っているのは衆生であります。
佛法には因があり、私は今先師虚雲老和尚の志を受け継ぎ、法を広め縁のあった衆生を救おうと努力しております。
この功徳をもって一切に普及させ、私たちと衆生が皆、悉く成仏成道されん事を願っています。
《 完 》
I did 2-3 day worship in the cave.
Even if I jumped even if I cried, even if I cried, there was also one of no news.
I climbed down a mountain one step, walked about twenty ri and arrived at Akamizu district one step.
People came and went merrily and asked the person who takes the way there.
I have been astounded instinctively.
Time was April 8, 1974 already, and when I got the number eminently, surprisingly, 6 years and about 5 months had passed since I left the human world!
It's a living thing that a Buddha wavers in a bodhisattva.
There is in in buppou and I'm making an effort in order to rescue the living thing who just inherited a will of the late teacher empty cloud old chief bonze, spread a law and had a relation.
They make everything spread with this act of charity, and we and a living thing are wishing that dead Narumichi isn't made everyone all.
<< Concluded >>