t-catの徒然寄稿

興の赴くままの煩悩炸裂日記です。買い物(散財)やら、最近のハマリ物公開中。猫(ラグドール)と暮らして18年が過ぎました。

新しいアンと、かつて知っていたアンと

2019-09-04 21:52:54 | レコメン・スクェア
image

村岡花子氏訳のアンブック、
1冊目以外はどうやら絶版になってしまったらしい……
と先日当blogで書きました。

多分、在庫分でおしまいで、再版しないという意味なのかな……
電子書籍の形でもいいから、残っていて欲しいと思うのは、
最初に翻訳した方の偉業は語り継がれて欲しいからなのですが
昨今の出版業界を見るに、厳しいものがあるんでしょうねえ……

本屋さんへ行って、わくわくよりはがっかりすることの方が
多い……多すぎるので……

閑話休題

文春文庫から、別の翻訳者さん(松本侑子さん)の完訳版が
ありがたいことに新刊の形で刊行開始しました。
9月に2巻目が発売されたところ。

数ヶ月に1回、新刊で販売されることがすごい。
ぜひ、最後まで走り続けて頂きたい!
私も追いかけます。

そして、入手不可能になる前に、村岡訳もゲットしなければー。
後で後悔しないように!
コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 残念だけど、疎遠に…… | トップ | しっぽ揺らして、ぐんないー »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

レコメン・スクェア」カテゴリの最新記事