文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Nisam mogao zaustaviti suze dok sam prevodio Saito na engleski.

2019年02月09日 13時42分54秒 | 日記

Svi koji se pretplate na Sankei Shimbun trebali su vidjeti Sankei Shimbun posebno jutros.
Sankei tvrdi samo istinu kao crnu kao crnu, bijelu kao bijelu.
Sučeljavajući se s Rusijom koja nije dala ni centimetar, naprotiv, na kontroverzi koju urednički savjetnik ima s veleposlanikom Rusije u Japanu ...
Što se tiče mišljenja savjetnika za članak, kao i njega, opisivanje potpune činjenice odnosi se na uvodnik koji pretpostavlja da uopće nije pogrešno.
Drugim riječima, to je zato što se izvrsna novinarska duša pojavila danas u Sankei Shimbunu.
To je nezahvalno za ruskog veleposlanika od strane našeg uredničkog savjetnika o sjevernim teritorijima.
Ruski veleposlanik Galuzin u Japanu, Saito Tsutomu, urednički savjetnik Sankei Shimbuna, prigovorio je sadržaju predavanja o pitanju sjevernih teritorija korištenjem SNS-a (web stranica za razmjenu članstva).
U govoru, g. Saito je govorio o tome kako je Sovjetski Savez opljačkao četiri sjeverna otoka nakon što je prihvatio japansku Potsdamsku deklaraciju.
Veleposlanik je istaknuo da “osuđujete Sovjetski Savez koji je 1945. godine sudjelovao u ratu protiv Japana. Da li nazivate Juzno-Kurilsku oblast koja je potpuno legitimirana kriminalom”?
Naprotiv, Sankei Shimbun će objaviti pobijanje gospodina Saita.
= 2 stranice "argument" i "dan sjevernih teritorija"
Što se tiče mojih primjedbi na društvenom sastanku 'Kyushu Sound Argument' 24. siječnja, primio sam 'prigovor' na moje ime od ruskog.
Ima reputaciju briljantnog studenta Japanske škole u ruskom Ministarstvu vanjskih poslova, ali uz dužno poštovanje, teško je reći da je to pristojan prigovor.
O 'stjecanju' 'sjevernih teritorija' (koji se u Rusiji naziva Yuzhno-Kurilsky), rekao je nepoznat izraz od početka 'Potpuno je pravno učinjen'.
Mislio sam da su izašle neke nove dokaze, ali to nije bilo ništa.
Čini se da je bilo neugodno da je "stjecanje" isključeno kao državni "zločin".
Tvrdila sam da su Sjeverne Teritorije i da su zajedno s ovim japanskim ratnim zarobljenicima u Sovjetskom Savezu i predmetom otmice odnijeli Sjevernu Koreju neriješeni 'nacionalni kriminal' nakon rata, tako da u ovo doba kasnog veleposlanstva ' prigovor 'je mea culpa.
Sovjetski vojnici su u kolovozu 1945. poderali sovjetsko-japanski pakt o neutralnosti u kolovozu 1945. i prema Japanu ušli u rat, a oni su napali na 4 otoka nenaoružanog tijela po zapovijedi i zauzeli izravno u Iosifu Vissarionovich Staljinu.
Ako to nije 'zločin', što je to?
Međutim, postoji „međunarodni zločin“ koji krši „Atlantsku povelju“, koja je, pored državnog kriminala, jasno napisala „teritorijalno nepodijeljeno“.
Iz toga proizlazi da je Japan bio savez s nacističkom Njemačkom koja je učinila židovski holokaust o veleposlaniku kao jedinom materijalu koji mi je opovrgnuo.
Taj se odnos uopće ne može razumjeti.
Hitler je "najgrešniji kriminalac", ali želite li reći da je Staljin drugačiji.
Kažete li da je i Japan, dakle, kriminalac isti kao i nacisti u 'savezniku'?
Želim vas pitati obrnuto.
Kakav je to holokaust učinio Japan kada i gdje?
Govoreći o "smrti tvornice" koju je istaknuo veleposlanik, kako ćete objasniti okrutnost sibirskog zatočenja?
Nakon rata, prevarenog kao 'domoy (povratak kući)' iz dominantne regije Japana, 600.000 Japanaca oteti su na hladno mjesto, zlostavljani od strane robovskog rada 60.000 (nijedan broj nije poznat), ali je također umro neprirodnom smrću.
Zapravo, moj pokojni otac je prošao kroz mnoge poteškoće kao zatočenik.
"Katynski masakr" koji je tijekom Drugog svjetskog rata masakriran u zapadnom dijelu Rusije oko 20.000 poljskih časnika.
Staljin je stalno nastavio govoriti velikoj laži svijetu kao "djelu nacističke Njemačke", ali u međunarodnoj privlačnosti uporne istine o političkoj vladi, Gorbačovljevo razdoblje mu je konačno dalo priznanje kao "Staljinov zločin".
Također bih vas htio ohrabriti da g. Galuzin široko pročitate udžbenike svjetske povijesti.
* Nisam mogao zaustaviti suze dok sam prevodio Saito na engleski.
G. Saito je također osoba koja živi kao nacionalno blago Japana.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Welke 'holocaust' heeft Jap... | トップ | Mr Saito är också en person... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

日記」カテゴリの最新記事