Följande är fortsättningen av föregående kapitel.
Asahi-tidningen publicerar fotografiet av det förvärvade skopdokumentet i stor utsträckning på vänster sida av forsidan, men det använder smyg så att den bara kan läsa en del genom att använda en cirkulär gradation till omgivningen.
Vid första anblicken verkar det som en teaterprocess som en film eller ett TV-drama som en självrisk, och många kommer att sakna det.
Men med tanke på det är det uppenbarligen okänt sätt att presentera dokument som tidningen fick på skopan.
Normalt kommer det efter stora problem inte att det förvärvade skopdokumentet - annat än det egentliga substantivet ur synvinkeln för personuppgiftslagen - inte vill visa upp hela bilden?
Låt oss titta närmare på bilderna.
Den första meningen kan läsa hela meningen.
"Statsministerens avsikt" kommer ut i detta.
Avsnitt 2 kommer att bli svårare att läsa på båda sidor från 3: e raden, men du kan fortfarande ta anteckningar.
Men i det tredje avsnittet nedan kan det bara knappt läsa den centrala delen av och den andra raden, under det är nästan omöjligt att läsa som det blandar sig i mörkret.
Som helhet är skickligt graderad, verkar det som en slump vid första anblicken.
Det är inte en slump.
Faktum är att den första raden och den andra raden i den tredje delen, som var dold i bilden av Asahi Shimbun, var följande formulering.
Vad är detta gjort?
Det är skrivet under samma dokument som "premiärministerns avsikt" skrevs: "Är det för att premiärministern är ordförande, så det verkar vara en instruktion från premiärministern?"
Om det finns "en instruktion från premiärministern" kommer det inte att sägas så här.
Eftersom det inte fanns någon instruktion, är det nödvändigt att utföra en operation som "ser ut som en instruktion från statsministern" - det här dokumentet kan läsas som sådant.
Asahi Shimbuns skopa gömde denna del med en svart skugga.
Detta utkast fortsätter.