La siguiente es la continuación del capítulo anterior.
Después del terror del 9.11, la Comisión Reguladora Nuclear de los EE. UU. Emitió una orden para hacer una mejora diciendo "cada central nuclear siempre tiene múltiples fuentes de alimentación de repuesto". Incluso si nos encontramos con un ataque terrorista destructivo, el fugitivo del núcleo se detiene si hay múltiples suministros de energía de repuesto, pero GE no le dijo a TEPCO.
Si lo sabe, Tokyo Electric Power Co., Inc. Fukushima está equipada con más de una fuente de alimentación de reserva y esa situación seguramente se habrá evitado.
Todo GE fue malo.
Pero el periódico japonés se mantuvo con este tipo malo.
La mayoría de los periodistas y corresponsales son personas americanizadas.
Entre ellos, el Asahi Shimbun honró a los Estados Unidos como idea de la compañía, incluso ocultando el hecho de que la planta de energía nuclear de Fukushima está hecha por GE.
Este borrador continúa.
最新の画像[もっと見る]
- Kishida missuppfattade USA-konflikten 4分前
- Kishida interpretou mal o conflito dos EUA 6分前
- Kishida a mal interprété le conflit américain 7分前
- Kishida hat den US-Konflikt falsch eingeschätzt 8分前
- Kishida malinterpretó el conflicto de EE.UU. 10分前
- Kishida ha interpretato male il conflitto degli Stati Uniti 12分前
- armar-se com armas nucleares" 59% → 71%... "Também apoiar o armamento nuclear do Japão" 17% → 35% 21分前
- sich mit Atomwaffen bewaffnen“ 59 % → 71 %... „Unterstützen Sie auch Japans nukleare 28分前
- "Armarnos con armas nucleares" 59% → 71%... "Apoyar también el armamento nuclear de Japón" 17% → 35% 30分前
- beväpna sig med kärnvapen" 59% → 71%... "Stöd även Japans kärnvapenrustning" 17% → 35% 35分前