文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

도쿄 대학의 동료들은

2017年11月03日 10時19分26秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

동경 대학의 동료들은 전쟁이 끝난 후에도 자신을 모른 채 최고의 정치인을 계속 공격합니다.

이 바보는 도쿄 대학을 떠나지 않은 자부심과 자만심으로, 이미 언급했듯이 북한 관리들과 어리 석다.

다른 말로 표현하자면, 도쿄 대학을 강하게 다녔던 어리 석음, 모든 것, 아니요, 그것이 바로 왜,

그들은 아베를 강하게 공격하는 바보 같은 표식으로 그를 때린다.

일본 이외의 다른 나라에는 이런 바보 같은 것이 없습니다.

그들이 말한 것이 "독일에서 배우기"라는 것이 잘 알려져 있습니다.

독일은 CDU의 당원이며, 콜 (Kohl) 총리 16 년, 메르켈 총리 (Merkel) 총리의 뒤를 이어 16 년 동안의 장기 행정부 32 년 연속 국가입니다.

중국과 한국의 대표자로서 행동 해 왔으며 존경하는 독일과 함께,

그것은 Weizsäcker 연설의 오용이었습니다. 그들은 일본을 물리 치기위한 재료로 사용했습니다.

위와 같은 독일의 진실은 비밀로 유지되었습니다.

어떤 나쁜 놈들?

코민테른과 반역자의 도구라고 말하는 것은 과장이 아닙니다.

나는 세상에 처음으로 그들에게 바보 같은 사람이 없다는 것을 알렸다.

그들은 그것의 2 급 성격, 유치한 악당의 가치가있다,

그것은 일본인들을 과도 정부로 끌고 가려고하고있다.

일본인이 아사히 신문, NHK 언론 부서 등의 매체라는 것을 알지 못한다면,

일본은 공산당의 일방적 독재 정권 인 중국의 가라 앉거나 의존하게된다.

지금 당장은 일본 시민의 시급한 임무로서 모든 사람 앞에서 있습니다.

이 초안은 계속됩니다.


Стипендиаты Токийского

2017年11月03日 10時18分51秒 | 日記

Следующее - продолжение предыдущей главы.

Стипендиаты Токийского университета продолжают нападать на лучшего политика после войны, даже не зная самих себя.

То, что лежит в основе этого идиота, - это самонадеянность и высокомерие, которые не нашли выход из Токийского университета, что они глупо с северокорейскими чиновниками, как уже упоминалось ... ,,

Другими словами, в глупости, которая продолжала Токийский университет сильный, из всех вещей, нет, поэтому,

Они поражают его поистине глупым лейблом, таким как Эйб, сильный, который нападает на него.

В мире нет таких идиотов, кроме Японии.

Хорошо известно, что то, о чем они говорили, было «Изучение из Германии»,

Германия является партией ХДС, 16 лет премьер-министром Колем, 16 лет премьер-министра Меркель, которая следует за страной долгосрочного управления 32 года подряд.

С Германией, которую они выступили в качестве представителей Китая и Южной Кореи и продолжают восхищаться,

Это было неправильное использование речи Вейцзеккера, которую они использовали в качестве материала для победы над Японией.

Германская истина, как и выше, хранилась в секрете.

Какие плохие парни?

Не преувеличением сказать, что это инструмент Коминтерна и предателя.

Я впервые сообщил миру, что не было ни одного идиот, подобного им.

Они достойны своего второсортного характера, детского злодея,

Он пытается перетащить японцев в охлократию.

Если граждане Японии не заметят, что это средства массовой информации, такие как Асахи Симбун, пресс-служба NHK,

Япония поглощает или только становится зависимостью Китая, однопартийным государством диктатуры коммунистической партии,

Именно сейчас, как неотложная задача для японских граждан, стоит перед всеми.

Этот проект продолжается.


Para pelajar di Universiti Tokyo terus menyerang ahli politik terbaik selepas perang

2017年11月03日 10時18分17秒 | 日記

Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya.

Para pelajar di Universiti Tokyo terus menyerang ahli politik terbaik selepas perang, tanpa mengetahui diri mereka sendiri.

Apa yang mendasari idiot ini adalah kebanggaan diri dan hubris yang tidak dapat meninggalkan Universiti Tokyo, bahawa mereka adalah kebodohan dengan pegawai Korea Utara sama seperti yang saya sebutkan ... ,,

Dalam erti kata lain, kebodohan yang berterusan Universiti Tokyo kuat, dari semua perkara, tidak, itulah sebabnya,

Mereka menyerangnya dengan label yang benar-benar bodoh seperti Abe yang kuat, yang menyerangnya.

Tidak ada idiot seperti ini di mana sahaja di dunia selain dari Jepun.

Adalah terkenal bahawa apa yang mereka bicarakan ialah "Belajar dari Jerman"

Jerman adalah parti CDU, 16 tahun Perdana Menteri Kohl, 16 tahun Perdana Menteri Merkel yang berikut, negara pemerintahan jangka panjang 32 tahun berturut-turut.

Dengan Jerman, yang mereka bertindak sebagai wakil China dan Korea Selatan dan terus mengagumi,

Ia adalah penyalahgunaan ucapan Weizsäcker yang mereka gunakan sebagai bahan untuk mengalahkan Jepun.

Kebenaran Jerman seperti di atas telah dirahsiakan.

Apa jenis lelaki jahat?

Ia tidak berlebihan untuk mengatakan bahawa ia adalah alat Comintern dan pengkhianat.

Saya memaklumkan kepada dunia buat kali pertama bahawa tidak ada yang bodoh seperti mereka.

Mereka layak mendapat sifat kedua, penjahat kanak-kanak,

Ia cuba menyeret orang Jepun ke ooklocracy.

Jika rakyat Jepun tidak menyedari bahawa ia adalah media seperti Asahi Shimbun, jabatan akhbar NHK,

Jepun tenggelam atau hanya menjadi kebergantungan kepada China, keadaan diktator satu pihak Parti Komunis,

Kini sekarang, sebagai tugas mendesak untuk rakyat Jepun, berada di hadapan semua orang.

Draf ini berterusan.


Tokion yliopistossa olevat hyökkäävät hyökkäävät sodanjälkeisen parhaan poliitikon kanssa

2017年11月03日 10時17分45秒 | 日記

Seuraavassa on edellisen luvun jatko.

Tokion yliopistossa olevat miehet jatkavat hyökkäävän sodanjälkeisen paras poliitikon tuntematta itseään.

Tämän idiootin taustalla on itsekkyys ja kiihkeys, jotka eivät ole löytäneet lähtöä Tokion yliopistosta, että he ovat tyhmyyttä pohjoiskorealaisten virkamiesten kanssa aivan kuten jo mainitsin ... ,,

Toisin sanoen, tyhmyydessä, joka jatkui Tokion yliopistossa, kaikesta, ei, siksi,

He löytävät hänet todella typerältä, kuten Abeilta, joka on vahva, joka hyökkää häntä vastaan.

Tällaisia idiootteja ei ole missään muualla kuin Japanissa.

On hyvin tiedossa, että siitä, mitä he puhuivat, oli "Oppiminen Saksasta"

Saksa on CDU: n puolue, 16 vuotta pääministeri Kohl, 16 vuotta pääministeri Merkel, joka seuraa, 32 vuotta peräkkäin pitkän ajan hallintoa.

Saksan, jota he ovat toimineet Kiinan ja Etelä-Korean edustajina,

Se oli Weizsäckerin puheen väärinkäyttöä, jota he käyttivät materiaalina Japanin voittamiseksi.

Edellä mainittu saksalainen totuus on pidetty salassa.

Millaisia pahoja?

Ei ole liioiteltua sanoa, että se on Cominternin ja petturin väline.

Ilmoitin maailmalle ensimmäistä kertaa, ettei kukaan ollut idiootti niille.

He ovat arvokkaita sen toisen luokan luonteesta, lapsellinen roisto,

Se yrittää vetää japanilaisia kansoja okklukriksi.

Jos japanilaiset kansalaiset eivät huomaa, että se on media, kuten Asahi Shimbun, NHK: n lehdistöosasto,

Japani vajoaa tai tulee vain riippuvaksi Kiinasta, kommunistisen puolueen yksipuolisesta diktatuurijärjestyksestä,

Juuri nyt japanilaisten kansalaisten kiireellinen tehtävä on kaikkien edessä.

Tämä luonnos jatkuu.


Fællerne ved Tokyo University fortsætter med at angribe den bedste politiker efter krigen

2017年11月03日 10時17分10秒 | 日記

Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel.

Fællerne ved Tokyo University fortsætter med at angribe den bedste politiker efter krigen uden at vide selv.

Det, der ligger til grund for denne idiot, er selvfornemmelse og hubris, der ikke har fundet at forlade Tokyo-universitetet, at de er dumme med de nordkoreanske embedsmænd i det hele taget, som jeg allerede nævnte ... ,,

Med andre ord, i den dumhed, der fortsatte Tokyo-universitetet stærkt, af alle ting, nej, det er derfor,

De slår ham med en virkelig tåbelig etiket som Abe one strong, som angriber ham.

Der er ingen idioter som denne overalt i verden bortset fra Japan.

Det er velkendt, at hvad de talte om var "Læring fra Tyskland"

Tyskland er CDU's parti, 16 års premierminister Kohl, 16 år af premierminister Merkel, der følger, landet for langsigtet administration af 32 på hinanden følgende år.

Med Tyskland, som de har handlet som repræsentanter for Kina og Sydkorea og fortsætter med at beundre,

Det var et misbrug af Weizsäcker-talen, som de brugte som materiale til at besejre Japan.

Den tyske sandhed som ovenfor er blevet holdt hemmelig.

Hvad slags slemme fyre?

Det er ikke en overdrivelse at sige, at det er et instrument for Comintern og en forræder.

Jeg informerede verden for første gang, at der ikke var nogen idiot som dem.

De er værdige til sin andenhånds natur, barnlige skurk,

Det forsøger at trække det japanske folk til ochokrati.

Hvis japanske borgere ikke bemærker, at det er medier som Asahi Shimbun, NHKs presseafdeling,

Japan synker eller bliver kun en afhængighed af Kina, en kommunistisk partis diktaturstat,

Det er lige nu, som en presserende opgave for japanske borgere, at være foran alle.

Dette udkast fortsætter.


เพื่อนร่วมงานที่มห

2017年11月03日 10時16分34秒 | 日記

ต่อไปคือความต่อเนื่องของบทก่อนหน้า

เพื่อนร่วมงานที่มหาวิทยาลัยโตเกียวยังคงโจมตีนักการเมืองที่ดีที่สุดหลังสงครามโดยไม่ต้องรู้ตัวเอง

สิ่งที่เป็นอุปสรรคต่อคนงี่เง่านี้คือความรู้สึกแยแสและความโอหังที่ไม่เคยพบออกจากมหาวิทยาลัยโตเกียวว่าพวกเขาเป็นคนโง่เขลากับเจ้าหน้าที่ชาวเกาหลีเหนือทั้งหมดเช่นที่ได้กล่าวมาแล้ว ... ,,

ในคำอื่น ๆ ในความโง่เขลาที่ต่อมหาวิทยาลัยโตเกียวที่แข็งแกร่งของทุกสิ่งที่ไม่เป็น,

พวกเขาตีเขาด้วยฉลากโง่เขลาอย่างแท้จริงเช่น Abe หนึ่งที่แข็งแกร่งซึ่งเป็นที่โจมตีเขา

ไม่มีโง่เช่นนี้ทุกที่ในโลกอื่นที่ไม่ใช่ญี่ปุ่น

เป็นที่ทราบกันดีว่าสิ่งที่พวกเขาพูดถึงคือ "เรียนรู้จากเยอรมนี"

เยอรมนีเป็นพรรคของ CDU, 16 ปีของนายกรัฐมนตรี Kohl, 16 ปีของนายกรัฐมนตรี Merkel ซึ่งต่อไปนี้ประเทศของการบริหารในระยะยาวของปีที่ผ่านมา 32

กับเยอรมนีที่พวกเขาได้ทำหน้าที่เป็นตัวแทนของจีนและเกาหลีใต้และยังคงชื่นชม,

เป็นการใช้ภาษาWeizsäckerในทางที่ผิดเพื่อใช้ในการเอาชนะญี่ปุ่น

ความจริงของเยอรมันดังกล่าวข้างต้นได้รับการเก็บเป็นความลับ

คนเลวแบบไหน

ไม่ใช่เรื่องที่พูดเกินจริงว่ามันเป็นเครื่องมือของ Comintern และคนทรยศ

ฉันได้บอกกับคนทั่วโลกเป็นครั้งแรกว่าไม่มีคนงี่เง่าคนไหนที่ชอบพวกเขา

พวกเขามีค่าของธรรมชาติในอัตราที่สองของเด็กร้ายวายร้าย,

กำลังพยายามลากคนญี่ปุ่นเข้าสู่กลุ่ม ochlocracy

หากพลเมืองญี่ปุ่นไม่ได้สังเกตว่าเป็นสื่อเช่น Asahi Shimbun, แผนกข่าวของ NHK,

ญี่ปุ่นจมหรือกลายเป็นเพียงการพึ่งพาจีนซึ่งเป็นรัฐเผด็จการพรรคเดียวของพรรคคอมมิวนิสต์ (พรรคคอมมิวนิสต์)

ตอนนี้เป็นเรื่องเร่งด่วนสำหรับพลเมืองญี่ปุ่นอยู่ตรงหน้าทุกคน

ร่างนี้ยังคงดำเนินต่อไป


Fellowen på Tokyo University fortsätter att attackera den bästa politikerna efter kriget

2017年11月03日 10時16分00秒 | 日記

Följande är fortsättningen av föregående kapitel.

Fellowen vid Tokyo University fortsätter att attackera den bästa politikerna efter kriget utan att ens veta sig själva.

Vad som ligger bakom denna idiot är självkänsla och hubris som inte har funnit att lämna universitetet i Tokyo, att de är dumhet med de nordkoreanska tjänstemännen helt som redan nämnde ... ,,

Med andra ord, i den dumhet som fortsatte Tokyo-universitetet starkt, av alla saker, nej, det är därför,

De slår honom med en verkligt dum etikett som Abe en stark, som attackerar honom.

Det finns inga idioter som detta någonstans i världen annat än Japan.

Det är välkänt att det de pratat om var "Lära från Tyskland"

Tyskland är partiet i CDU, 16 år av premiärminister Kohl, 16 år av premiärminister Merkel som följer, landet för långsiktig administration av 32 år i följd.

Med Tyskland, som de har agerat som representanter för Kina och Sydkorea och fortsätter att beundra,

Det var en missbruk av Weizsäckers tal som de använde som material för att besegra Japan.

Den tyska sanningen som ovan har hållits hemlig.

Vilken typ av dåliga killar?

Det är inte en överdrift att säga att det är ett instrument för Comintern och en förrädare.

Jag informerade världen för första gången att det inte fanns någon idiot som dem.

De är värd sin nästföljande natur, barnsliga skurk,

Det försöker dra det japanska folket till ochlocracy.

Om japanska medborgare inte märker att det är media som Asahi Shimbun, NHKs pressavdelning,

Japan sjunker eller blir bara ett beroende av Kina, ett partiets diktaturstat i kommunistpartiet,

Det är just nu, som en angelägen uppgift för japanska medborgare, framför alla.

Detta utkast fortsätter.


Orang-orang di Universitas Tokyo terus menyerang politisi terbaik setelah perang

2017年11月03日 10時15分25秒 | 日記

Berikut ini adalah kelanjutan dari bab sebelumnya.

Orang-orang di Universitas Tokyo terus menyerang politisi terbaik setelah perang, bahkan tanpa mengetahui diri mereka sendiri.

Apa yang mendasari idiot ini adalah kesombongan dan keangkuhan yang tidak ditemukan meninggalkan Universitas Tokyo, bahwa mereka adalah kebodohan dengan pejabat Korea Utara sama seperti yang telah saya sebutkan ... ,,

Dengan kata lain, dalam kebodohan yang terus berlanjut di Universitas Tokyo yang kuat, dari semua hal, tidak, itu sebabnya,

Mereka menyerangnya dengan label yang benar-benar bodoh seperti Abe yang kuat, yang menyerangnya.

Tidak ada idiot seperti ini di manapun di dunia selain Jepang.

Sudah diketahui bahwa apa yang mereka bicarakan adalah "Belajar dari Jerman"

Jerman adalah partai dari CDU, 16 tahun Perdana Menteri Kohl, 16 tahun Perdana Menteri Merkel yang mengikuti, negara administrasi jangka panjang selama 32 tahun berturut-turut.

Dengan Jerman, yang telah mereka lakukan sebagai perwakilan China dan Korea Selatan dan terus mengagumi,

Itu adalah penyalahgunaan ucapan Weizsäcker yang mereka gunakan sebagai bahan untuk mengalahkan Jepang.

Kebenaran Jerman seperti di atas telah dirahasiakan.

Orang jahat macam apa?

Bukanlah berlebihan untuk mengatakan bahwa itu adalah instrumen Komintern dan pengkhianat.

Saya menginformasikan dunia untuk pertama kalinya bahwa tidak ada seorang idiot seperti mereka.

Mereka layak untuk sifat tingkat dua, penjahat kekanak-kanakan,

Ini mencoba menyeret orang Jepang menjadi ochlocracy.

Jika warga Jepang tidak memperhatikan bahwa itu adalah media seperti Asahi Shimbun, departemen pers NHK,

Jepang tenggelam atau hanya menjadi ketergantungan China, sebuah negara diktator partai satu partai komunis,

Memang sekarang, sebagai tugas mendesak warga Jepang, ada di depan semua orang.

Draft ini berlanjut.


I compagni dell'università di Tokyo

2017年11月03日 10時14分44秒 | 日記

Di seguito è la continuazione del capitolo precedente.

I compagni dell'università di Tokyo continuano ad attaccare il miglior politico dopo la guerra, senza neanche conoscersi.

Quello che si basa su questo idiota è l'autocontrollo e il capriccio che non hanno trovato lasciare l'Università di Tokyo, che sono stupidamente con i funzionari nordcoreani del tutto come ho già detto ... ,,

In altre parole, nella stoltezza che ha continuato l'Università di Tokyo forte, di tutte le cose, no, ecco perché,

Lo colpiscono con un'etichetta veramente sciocca come Abe una forte, che lo attacca.

Non ci sono idioti come questo in tutto il mondo tranne il Giappone.

È ben noto che quello di cui hanno parlato era "Apprendere dalla Germania"

La Germania è il partito della CDU, 16 anni di primo ministro Kohl, 16 anni di primo ministro Merkel che segue, il paese di amministrazione a lungo termine di 32 anni consecutivi.

Con la Germania, che hanno agito come rappresentanti della Cina e della Corea del Sud e continuano ad ammirare,

Era un abuso del discorso di Weizsäcker che usavano come materiale per sconfiggere il Giappone.

La verità tedesca come sopra è stata tenuta segreta.

Che tipo di cattivi?

Non è un'esagerazione per dire che è uno strumento di Comintern e di traditore.

Ho informato il mondo per la prima volta che non c'era nessun idiota come loro.

Sono degni della sua natura secondaria, cattivo infantile,

Sta cercando di trascinare il popolo giapponese in ochlocracy.

Se i cittadini giapponesi non notano che sono i media come Asahi Shimbun, reparto stampa della NHK,

Il Giappone si affonda o diviene solo una dipendenza dalla Cina, uno Stato dittatura un partito del Partito comunista,

È adesso, come un compito urgente per i cittadini giapponesi, davanti a tutti.

Questa bozza continua.


Le scoop de l'Asahi Shimbun a caché cette partie avec une ombre noire.

2017年11月03日 10時02分42秒 | 日記

Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.

Le journal Asahi publie la photographie du document scoop acquis largement sur le côté gauche de la première page, mais il utilise la supercherie pour qu'il ne puisse lire qu'une partie en appliquant une gradation circulaire à l'environnement.

À première vue, cela ressemble à un processus théâtral comme un film ou un drame télévisé comme une franchise, et beaucoup de gens vont le manquer.

Mais, compte tenu d'un peu de réflexion, il est évidemment impossible de présenter des documents que le journal a obtenu au scoop.

Normalement, après des problèmes considérables, le document scoop acquis - autre que le nom propre du point de vue de la Loi sur la protection des renseignements personnels - ne voudrait-il pas montrer l'ensemble de la situation?

Regardons de plus près les images.

La première phrase peut lire la phrase complète.

"L'intention du Premier ministre" ressort de cela.

La section 2 sera plus difficile à lire des deux côtés de la troisième ligne, mais vous pouvez toujours prendre des notes.

Cependant, à la troisième section ci-dessous, il peut à peine lire la partie centrale de la deuxième ligne, sous laquelle il est presque impossible de lire car il se fond dans l'obscurité.

Comme l'ensemble est habilement classé, il semble être une coïncidence à première vue.

Ce n'est pas un hasard.

En effet, la première ligne et la deuxième ligne de la troisième section, qui était cachée dans l'image de l'Asahi Shimbun, était la formulation suivante.

Qu'est-ce que c'est fait?

Il est écrit juste sous le même document dans lequel "l'intention du Premier ministre" a été écrite, "Est-ce parce que le premier ministre est le président, donc il semble être une instruction du premier ministre?"

S'il y a "une instruction du Premier ministre", cela ne sera pas dit comme ça.

Parce qu'il n'y avait pas d'instruction, il est nécessaire d'effectuer une opération qui "ressemble à une instruction du Premier ministre" - ce document peut être lu comme tel.

Le scoop de l'Asahi Shimbun a caché cette partie avec une ombre noire.

Ce projet continue.


La bola del Asahi Shimbun escondió esta parte con una sombra negra.

2017年11月03日 10時02分09秒 | 日記

La siguiente es la continuación del capítulo anterior.

El periódico Asahi publica la fotografía del documento de la muestra adquirida en gran parte en el lado izquierdo de la página frontal, pero utiliza el engaño para que pueda leer solo una parte mediante la aplicación de una gradación circular a los alrededores.

A primera vista, parece un proceso teatral como una película o un drama televisivo como un deducible, y mucha gente lo echará de menos.

Pero, con un poco de reflexión, obviamente es una forma desconocida de presentar los documentos que el periódico recibió en primicia.

Normalmente, después de un problema considerable es el documento scoop adquirido - que no sea el nombre propio desde el punto de vista de la Ley de Protección de Información Personal - ¿no quiere mostrar la imagen completa?

Echemos un vistazo más de cerca a las imágenes.

La primera oración puede leer la oración completa.

"La intención del primer ministro" aparece en esto.

La sección 2 será más difícil de leer en ambos lados desde la tercera línea, pero aún puede tomar notas.

Sin embargo, en la tercera sección a continuación, apenas puede leer la parte central de y la segunda línea, debajo de ella es casi imposible de leer, ya que se funde con la oscuridad.

Como todo el conjunto está calificado con destreza, parece una coincidencia a primera vista.

No es una coincidencia.

De hecho, la primera línea y la segunda línea de la tercera sección, que estaba oculta en la imagen del Asahi Shimbun, era la siguiente redacción.

¿Qué es esto hecho?

Está escrito justo debajo del mismo documento en el que se escribió "La intención del Primer Ministro", "¿Es porque el primer ministro es el presidente, por lo que parece ser una instrucción del primer ministro?"

Si hay "una instrucción del primer ministro", no se dirá así.

Como no había instrucciones, es necesario realizar una operación que "parece una instrucción del Primer Ministro": este documento se puede leer como tal.

La bola del Asahi Shimbun escondió esta parte con una sombra negra.

Este borrador continúa.


Die Schaufel des Asahi Shimbun versteckte diesen Teil mit einem schwarzen Schatten.

2017年11月03日 10時01分38秒 | 日記

Das Folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.

Die Asahi-Zeitung veröffentlicht das Foto des erworbenen Schaufeldokuments größtenteils auf der linken Seite der Vorderseite, aber es benutzt Täuschung, so dass es nur einen Teil lesen kann, indem es eine kreisförmige Abstufung zur Umgebung anwendet.

Auf den ersten Blick scheint es wie ein Theaterprozess wie ein Film oder ein TV-Drama wie ein Selbstbehalt, und viele Leute werden es vermissen.

Aber es ist offensichtlich ein unbekannter Weg, um Dokumente einzuführen, die die Zeitung auf den Punkt gebracht hat.

Normalerweise, wenn das erlangte Schaufeldokument beträchtliche Probleme verursacht - abgesehen vom Eigennamen aus Sicht des Gesetzes zum Schutz personenbezogener Daten - würde es nicht das ganze Bild zeigen wollen?

Schauen wir uns die Bilder genauer an.

Der erste Satz kann den vollständigen Satz lesen.

"Die Absicht des Premierministers" kommt darin zum Ausdruck.

Abschnitt 2 wird auf beiden Seiten ab der 3. Zeile schwieriger zu lesen sein, aber Sie können trotzdem Notizen machen.

Im dritten Abschnitt unten kann es jedoch nur den mittleren Teil und die zweite Zeile kaum lesen, darunter ist es fast unmöglich zu lesen, da es in die Dunkelheit übergeht.

Da das Ganze geschickt abgestuft ist, wirkt es auf den ersten Blick wie ein Zufall.

Es ist kein Zufall.

In der Tat war die erste Zeile und die zweite Zeile des dritten Abschnitts, die im Bild des Asahi Shimbun verborgen war, der folgende Wortlaut.

Was ist das?

Es steht genau unter dem gleichen Dokument, in dem "Absicht des Premierministers" geschrieben wurde: "Ist es, weil der Premierminister der Vorsitzende ist, also scheint es eine Anweisung vom Premierminister zu sein?"

Wenn es "eine Anweisung des Premierministers" gibt, wird es nicht so gesagt.

Da es keine Anweisung gab, ist es notwendig, eine Operation durchzuführen, die "wie eine Anweisung vom Premierminister aussieht" - dieses Dokument kann als solches gelesen werden.

Die Schaufel des Asahi Shimbun versteckte diesen Teil mit einem schwarzen Schatten.

Dieser Entwurf wird fortgesetzt.


A colher do Asahi Shimbun escondeu essa parte com uma sombra negra.

2017年11月03日 10時01分06秒 | 日記

O seguinte é a continuação do capítulo anterior.

O jornal Asahi publica a fotografia do documento de scoop adquirido em grande parte no lado esquerdo da primeira página, mas usa truques para que ele possa ler apenas uma parte, aplicando uma gradação circular aos arredores.

À primeira vista, parece um processo teatral como um filme ou um drama de TV como uma franquia, e muitas pessoas vão sentir falta.

Mas, dado um pouco de pensamento, é obviamente uma maneira desconhecida de apresentar documentos que o jornal obteve na colher.

Normalmente, depois de um considerável problema, o documento de colher adquirido - além do substantivo próprio do ponto de vista da Lei de Proteção de Informações Pessoais - não quer mostrar a imagem inteira?

Vamos dar uma olhada nas imagens.

A primeira frase pode ler a frase completa.

"A intenção do primeiro-ministro" surge nisso.

A Seção 2 será mais difícil de ler em ambos os lados da 3ª linha, mas você ainda pode tomar notas.

No entanto, na terceira seção abaixo, basta apenas ler a parte central e a segunda linha, em baixo, é quase impossível de ler à medida que se mistura na escuridão.

Como o conjunto é habilmente classificado, parece uma coincidência à primeira vista.

Não é uma coincidência.

Na verdade, a primeira linha e a segunda linha da terceira seção, que estava escondida na imagem do Asahi Shimbun, era a seguinte redação.

O que está feito?

É escrito apenas sob o mesmo documento em que a "intenção do primeiro-ministro" foi escrita: "É porque o primeiro-ministro é o presidente, então parece ser uma instrução do primeiro ministro?"

Se houver "uma instrução do primeiro ministro", não será dito assim.

Como não havia instruções, é necessário realizar uma operação que "pareça uma instrução do Primeiro Ministro" - este documento pode ser lido como tal.

A colher do Asahi Shimbun escondeu essa parte com uma sombra negra.

Este rascunho continua.


“朝日新闻”的这一部分掩盖了黑影。

2017年11月03日 10時00分32秒 | 日記

以下是上一章的延续。

朝日报纸主要在首页的左侧发布获取的勺子文件的照片,但它使用诡计,以便只能通过对周围环境应用圆形渐变来读取部分。

乍看起来,像电影或电视剧一样的戏剧化过程就像一个免赔额,很多人会想念它。

但是,有一点想法,显而易见的是引入报纸在瓢上的文件。

通常情况下,经过相当大的麻烦之后,获取的勺子文件 - 除了“个人信息保护法”的专有名词 - 不会想要炫耀整个画面?

我们来看看照片吧。

第一句可以读完整句。

“总理的意图”出来了。

第2节将难以从第三行双方阅读,但您仍然可以记笔记。

然而,在下面的第三部分,它只能勉强读取第二行的中心部分,在它融入黑暗之前几乎不可能读取。

总的来说,总体来说,乍一看似乎是巧合。

这不是巧合。

事实上,第三部分的第一行和第二行隐藏在朝日新闻的照片中,是以下措词。

这是做什么的?

这是写在“总理的意图”的同一份文件中,“是因为总理是总理,那么这似乎是总理的一个指示呢?”

如果有“总理的指示”,就不会这样说了。

因为没有指示,所以有必要执行“看起来像总理的指示” - 这个文件可以这样阅读。

朝日新闻的勺子藏着这黑色的阴影。

该草案继续。


아사히 신문의 특종이

2017年11月03日 09時59分57秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

아사히 신문은 획득 한 스쿠프 문서의 사진을 주로 첫 페이지의 왼쪽에 게시하지만 주위에 원형 그라데이션을 적용하여 부분 만 읽을 수 있도록 속임수를 사용합니다.

언뜻보기에 영화 나 드라마 같은 드라마가 연극처럼 보이고 많은 사람들이 그것을 놓칠 것입니다.

그러나 조금 생각해 보면 신문이 국자에 가져온 문서를 소개하는 것은 분명히 알 수없는 방법입니다.

일반적으로, 개인 정보 보호법의 관점에서 고유 명사 이외에 취득한 특종 문서는 상당한 문제를 일으킨 후에 전체 그림을 과시하고 싶지 않습니까?

사진을 자세히 살펴 봅시다.

첫 번째 문장은 전체 문장을 읽을 수 있습니다.

"총리의 의도"가 나온다.

섹션 2는 3 행에서 양쪽에서 읽기가 더 어려울지라도 메모를 기록 할 수 있습니다.

그러나 아래의 세 번째 절에서는 두 번째 줄의 중앙 부분 만 간신히 읽을 수 있으며, 아래에는 어둠에 섞여서 읽는 것이 거의 불가능합니다.

전체가 능숙하게 등급이 매겨지기 때문에, 그것은 언뜻보기에는 우연한 것처럼 보입니다.

그것은 우연이 아닙니다.

사실, 아사히 신문에 숨겨진 세 번째 섹션의 첫 번째 줄과 두 번째 줄은 다음과 같은 표현이었습니다.

이게 뭐야?

"총리의 의도는 총리의 의장 인만큼 총리의 지시 인 것 같다"고 쓰여진 것과 동일한 문서 바로 아래에 쓰여있다.

"국무 총리의 지시"가있는 경우에는 이렇게 말하지 않을 것이다.

지시가 없으므로 "국무 총리의 지시처럼 보입니다"라는 작업을 수행해야합니다.이 문서는 이와 같이 읽을 수 있습니다.

아사히 신문의 특종이 검은 색 그림자로이 부분을 숨겼습니다.

이 초안은 계속됩니다.