つれづれなるファーム日記

おいしい野菜・果物を作りたくて日々奮闘中

今日の作業

2020-09-29 | 

ナデシコの種蒔きとマーガレット挿し芽の移植

マーガレットは移植の時根鉢が崩れて根に触ったので少し心配(汗)

こちらは先日蒔いたもの。ちらほら芽が出ています。

   

こちらは難易度高いEUSTOMA(トルコキキョウ系)

ジフィーセブンという固形の土台に撒きます。今回は初めてなのでダメ元でやってみました。

 

最近、日に3回の散歩に少々お疲れ気味のワンちゃん(笑)

 

 

 

 

Le semis d'aujourd'hui.
J'ai semé des nadesicots. Transplantation de boutures de margaret.
Le chien qui se sent fatigué en marchant trois fois par jour.

 

Et cette distinction est juste, bien que le fait le même, car les conséquences seules déterminent la gravité de l’acte.

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

いい感じ・・・

2020-09-27 | 日記

夏の暑い間、部屋にずっと篭ってほとんど本を読むことにふけっていた。気楽に本を買いに行くのが難しい地域で、本が溜まるのが嫌ということもあって、もっぱらkindle版で。

じっと画面を見て下を向きすぎる姿勢は首に悪いのではと思い、スタンドをネットで探し、こちらを購入。

 

角度を2箇所で変えられるところ、固定しなくて良いところ、折りたためて収納できるところが気に入った。使いごごちもなかなか良い。

時々鏡も置いたりしていろいろ便利 ‼︎ (^_^)v

 

 

J'ai acheté un support pour ma tablette. J'espère qu'il me soulagera un peu de la pression sur le cou.

 

Chez les riches, un homme qui s’amuse fait des bêtises. Il est ce qu’on appelle, en souriant, un noceur. Chez les nécessiteux, un garçon qui forcer les parants à   écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

遅れる更新(^_^;)

2020-09-22 | 日記

間を空けるとドンドン遅れる(汗)

その間・・・空気がだいぶ乾いてきたので、ペンキ塗り。

 

少しくすんでしまったカラーボックス。新しく購入した水切り棚の枠。変色した吊り戸棚。ローラーを使うと気軽にできます。ずっと気になっていたところが綺麗になってちょっと嬉しい。40年ものの吊り戸棚だけど・・・。

気温が下がってきたのでパン作り。

 

先日、カルディで購入したフランス製イースト菌。やっぱり風味が良い。ゴールデンヨットは無かったのでスーパーキングで。強いので薄力粉を200グラムにして、3対2で。

こちらも気温が下がってきたので、花の種まき。発芽温度が25度なのでずっと我慢して待ってました。今日はこちらだけ蒔きました。

 

 

 

 

Le temps se rafraîchit et ressemble de plus en plus à l'automne. L'air est sec et j'ai fini de peindre la cuisine. Il est également bon pour la fermentation des bactéries de la levure du pain. C'est aussi la température idéale pour la germination des graines de fleurs.

Il avait, paraît-il, une mauvaise conduite, c’est-à-dire qi’il avait mangé quelque argent, ce qui est bien le plus grand des crimes pour les familles pauvres.

 

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

始動

2020-09-13 | 日記

やっと涼しくなってきた。

あまりの暑さに外仕事もできず家に引きこもり、エアコンなしではいられない生活がずっと続いていたがやっと少し動けるように。

先日、延び延びになっていた狂犬病の予防接種に行った際、早朝に哭いて困ることを相談したら、体内時計がそうなってしまっているので、食事の時間を決めて規則正しくあげ、運動をして、昼寝る時間を少なくするように言われた。けれど毎日昼間運動させるのはなかなか難しい。

今日は畑に連れて行き、紐を長く伸ばし、いつもより範囲を広く自由に歩き回られるようにしてみた。20分ほど歩き回って草の中、焼却炉の中等を嗅ぎまわっていたが、やがてで飽きて退屈そうにし始めた。持続力が無くなり、興味があるのは食べることと寝ることのようだ。人間と同じかも・・・。

秋の実りも少し。

   

   

この夏にの暑さは、果物の木も弱らせた。来年の桃が少し心配。

 

 

Il fait enfin plus frais. Je suis allé au champ pour faire faire de l'exercice au chien et j'ai trouvé des marrons et des kakis dans le champ.

 

Je savais tous les détails de son existence jusqu’au jour de son départ pour l’Amérique, bien qu’on ne parlât qu’a voix basse de cette période de sa vie.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

クリームチーズ・・・

2020-09-06 | 日記

店頭にないねぇ〜   っと思ってたら先日、偶然1個だけ出ていた(@_@)

とにかく買った。そして今日・・・

栗原はるみ「失敗しないチーズケーキ」があると教えてもらって作ってみた。実はちょっと準備不足。作り方ではなく材料。生クリームをいつもの分量にしてしまって足らなかった。

味は明日のお楽しみ‼︎

 

 

 

J'ai fait un cheesecake qui "ne rate jamais".

 

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur. J’avais entendu parler de lui depuis mon enfance, et il me semblait que je l’aurais reconnu du première coup, tant sa pensée m’etait devenue familière.

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする