前回の予想、「隠された地名を読んでみる その1」はこちら
第207時間目で新たに出てきた地図
を元に、前回の予想の答え合わせ(という名の補完作業)。
まずこれ。前回「クリュタムネストラ」と推定。
あれ?訂正入ってる?
地形と重なっているが、「タ」と「ム」の間の字は「エ」ですね。
「クリュタエムネストラ」ときた。
「クリュタイムネストラ」の別綴りです。まあ正解の範囲内か。
次は、前回特定できなかったものと「フロントポリス」と推測したもの。
今回もきっちり切れてますが。
上から。
「シレニウム」と来たか。これは判らない。
恐らく挙げた中の「セレニウム:Selenium」が由来と推測(でも元素名だけど?)。
下は、
「フロントポリス」であってるよね?
そして「フェニックス」と推測したとこ。
「フォエニクス」と来た。惜しい。
古典ギリシア語原音での「φοῖνιξ:phoenix」に近いのが来た。
というかラテン語読み近い。
というわけで、結構当たった模様。
第207時間目で新たに出てきた地図
を元に、前回の予想の答え合わせ(という名の補完作業)。
まずこれ。前回「クリュタムネストラ」と推定。
あれ?訂正入ってる?
地形と重なっているが、「タ」と「ム」の間の字は「エ」ですね。
「クリュタエムネストラ」ときた。
「クリュタイムネストラ」の別綴りです。まあ正解の範囲内か。
次は、前回特定できなかったものと「フロントポリス」と推測したもの。
今回もきっちり切れてますが。
上から。
「シレニウム」と来たか。これは判らない。
恐らく挙げた中の「セレニウム:Selenium」が由来と推測(でも元素名だけど?)。
下は、
「フロントポリス」であってるよね?
そして「フェニックス」と推測したとこ。
「フォエニクス」と来た。惜しい。
古典ギリシア語原音での「φοῖνιξ:phoenix」に近いのが来た。
というかラテン語読み近い。
というわけで、結構当たった模様。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます