時雨の製作日記さんが
「大分烈」と「完全なる世界」のルビについてで調べてくれた
cosmo-entelecheia(コズモエンテレケイア)「完全なる世界」
ギリシア語表記は「Κοσμοεντελεχεια」になるようです。
(Κοσμοを独立の単語ととると与格になり意味が取れない。
また、「コズモ」と濁るのは、σが有声子音μの前にあるからです。)
Yahoo!辞書によると「エンテレケイア」とは
「あるものがその可能性を完全に実現して、その目的に到っている状態。」
とある。
なんか巷で言われる「世界の魔力を滅ぼす」とはニュアンスが違う感じ。
(途中経過としてはあるかもしれないが)
「世界の完成」が近いかも。
Wikipediaから関連用語を拾うと、
デュナミス(可能態)
↓
エネルゲイア(現実態)
↓
エンテレケイア(完成態)
という感じ。少年漫画的に書き出すと、
デュナミス(強くなるフラグ)
↓
エネルゲイア(修行)
↓
エンテレケイア(完成)
「大分烈」と「完全なる世界」のルビについてで調べてくれた
cosmo-entelecheia(コズモエンテレケイア)「完全なる世界」
ギリシア語表記は「Κοσμοεντελεχεια」になるようです。
(Κοσμοを独立の単語ととると与格になり意味が取れない。
また、「コズモ」と濁るのは、σが有声子音μの前にあるからです。)
Yahoo!辞書によると「エンテレケイア」とは
「あるものがその可能性を完全に実現して、その目的に到っている状態。」
とある。
なんか巷で言われる「世界の魔力を滅ぼす」とはニュアンスが違う感じ。
(途中経過としてはあるかもしれないが)
「世界の完成」が近いかも。
Wikipediaから関連用語を拾うと、
デュナミス(可能態)
↓
エネルゲイア(現実態)
↓
エンテレケイア(完成態)
という感じ。少年漫画的に書き出すと、
デュナミス(強くなるフラグ)
↓
エネルゲイア(修行)
↓
エンテレケイア(完成)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます