古文書に親しむ

古文書の初歩の学習

第五十九章 漂流外国物語 其の百五十四

2016年10月21日 07時52分19秒 | 古文書の初歩

 

 

 

 

 

 

「漂流外国物語、第四十四ページ。上の七行目

解読 牛を「バカ」、干肉之牛を「カル子」、豕越「コチ」、丑之油越「

読み 牛を「バカ、干し肉の牛を「カルネ、豚を「コチ、丑の油を「

説明 「カル子」と書いていますが、「子」は「ネ」と読んで「カルネ。 「豕」は「豚」でその次の字は「越」の崩し字で、変体仮名の「を」。豚を「コチ」。 その次は全く解りませんが、「丑之油越「・・・と推定で読みます。