Z&W中国語文化教室(中国語、書道、水墨画、篆刻) 

中国語、書道、水墨画、篆刻など中国文化芸術を学べる教室。
中国語検定、HSK試験対策、国際教育資格を持つ講師陣。

羊年の羊は何の動物ですか?

2015年01月15日 | 活学活用中国語

羊年究竟是哪种羊?近一段时间,这个问题可让老外们操碎了心。在很多外语当中,由于没有“羊”的统称,因此,羊年究竟应该是山羊还是绵羊引起了争论。

绵羊?山羊?

新浪专稿:羊年究竟是山羊还是绵羊?CNN纠结了:绵羊还是山羊?

  CNN在近日的一篇报道中对于这一争论进行了报道:在英语里,羊年的羊到底是sheep(绵羊)、goat(山羊)、ram(公羊)还是gazelle(羚羊)?而这一问题也迅速蔓延到其他媒体和社交网络,成为了网络上热议的话题。

  事实上,纠结的不仅仅是英语,其他语言对于羊年的羊也有很大争议。

  在法语中,Chèvre(山羊)、Mouton(绵羊)、Bouc(公山羊)都被广泛认可;俄语中,козы(山羊)、Овцы(绵羊)也都有被使用过;阿拉伯语中,العنزة(山羊)、الخروف(绵羊)也都被接受。

  而最聪明的当属《纽约时报》,他们对于羊年的描述是,“各种有角反刍动物”……

新浪专稿:羊年究竟是山羊还是绵羊? 机智的《纽约时报》:“各种有角反刍动物”年

山羊更占上风

  不过,在外语当中,支持山羊(goat)的说法似乎占据了一定的上风。维基百科英文版对于生肖羊的词条解释就用的是goat。

新浪专稿:羊年究竟是山羊还是绵羊? 维基百科英语对十二生肖的翻译

  而在其他语言中,法语用的是Chèvre(山羊),西班牙语用的是Lacabra(山羊),阿拉伯语也用的是العنزة(山羊)。

新浪专稿:羊年究竟是山羊还是绵羊? 维基百科法语中解释生肖羊用的是“山羊”

新浪专稿:羊年究竟是山羊还是绵羊? 维基百科西班牙语解释生肖羊也用的是“山羊”

新浪专稿:羊年究竟是山羊还是绵羊? 维基百科阿拉伯语解释生肖羊用的还是“山羊”

中国人自己也争不停

  生肖来源于中国古代的祭祀典礼,但究竟是什么羊,古人也没有给我们一个确切的说法。而在今天,别说老外了,就是我们中国人自己也不清楚羊年究竟是什么羊。

新浪专稿:羊年究竟是山羊还是绵羊? 中国很多羊年招贴画都用的是山羊的形象

  中国古代关于生肖来源的传说有很多个版本,但几乎所有的版本都无法查证来源,它们几乎都来自于民间。

  其中有一个流传得最广的传说是,玉帝在选择十二生肖时,举办了一次动物过河的比赛。其中,羊在这次比赛中与猴、鸡一起协力渡河成功,而被玉帝排到了第8位。据传说,不会游泳的鸡当时提供了一艘木筏,并请求羊和猴一起将它拉过河。因此,有很多人认为,绵羊水性不好,而山羊在各种地势下都有较强的适应能力,因此拉木筏过河的只能是山羊。

  但也有人表示不服了。羊在生肖中是温顺与善良的象征,不少迷信的人甚至认为,羊年出生的小孩“命薄”,而这一点又恰恰很符合绵羊绵软的特性。

  也有专家则找了一个更平衡的说法:中国北方多草原,绵羊较多,因此北方的生肖应该是绵羊;而南方多丘陵,山羊占据多数,因此南方的生肖应该就是山羊。

“好人与坏人”

  有意思的是,在英语里有一个表达叫做“thesheep and the goats”,字面上翻译叫做“绵羊与山羊”,但实际的意思则为“好人与坏人”。

  圣经里对这一说法的描述为,在世界末日来临之际,上帝把地上的人分成两群,就像牧羊人从山羊中把绵羊分出来一样,把绵羊放到右边,山羊放到左边,右边的人将受到上帝的祝福而永生,左边的人将遭受永恒的焚烧刑罚。

新浪专稿:羊年究竟是山羊还是绵羊? 西方文化中,山羊成了“坏人”的象征

  对于中国人来说,生肖自然都是吉祥如意的象征,那么,既然在西方人的文化中,绵羊好、山羊坏,按照这种说法对应起来,sheep是不是应该比goat更合适呢?

其他生肖也有争议

  事实上,除了羊之外,其他生肖动物的名字也有争议。维基百科在对“中国生肖”这一词条的解释中专门说明了英文翻译中存在的分歧,除了对于羊的说法的分歧外,鼠、猪、牛等动物的翻译法也存在争议。“例如,鼠(rat)也可以被成mouse,猪(pig)有时也被翻译成boar,牛也可以是cow或者ox。”

  对此,有很多中国网友则认为,如果非要把羊分个山羊或者绵羊,那么虎是不是也该有华南和东北之分?狗是不是也应该分个哈士奇、萨摩耶?龙有九子,狴犴、狻猊、饕餮这些龙的后代是不是也应该享有“继承权”呢?

新浪专稿:羊年究竟是山羊还是绵羊? 龙也分分清楚可好?

 


未年の祝福(中国語常用編)

2014年12月28日 | 活学活用中国語

未年の中国語祝福の常用編です。

日本でも、中国でも、もし中国人の友人がいましたら、

中国語の未年の祝福を送りましょう。

祝日の喜びと楽しみを友人と分ち合いましょう!

羊年未到祝福到,快乐生活喜洋洋。丈夫温柔赛绵羊,儿女乖巧伴头羊。好运到来送吉祥,幸福歌声四方扬。祝你羊年人安康,家庭和睦暖洋洋!

羊年发洋财,爱情缠绵羊,心情喜乐扬,佳绩捷报扬。励志信心扬,前程风帆扬,妻室柔似羊,做个领头羊。愿君羊年威名扬,喜乐美满幸福享!

马年踏着金蹄过,期盼羊年不蹉跎。心中虽有千千结,勉励话语对谁说。新春虬枝梅花落,初夏清新喜事多。金秋结满吉祥果,暖冬飘来羊年雪。预祝羊年快乐!

摸一摸羊头,好运享不够;拍一拍羊角,快乐跟着到;碰一碰羊蹄,万事皆顺利;过一过羊年,幸福到永远。羊年到了,愿你的生活一片喜洋洋。

祝朋友羊年,工作喜乐羊羊,事业兴旺羊眉,生意羊羊得意,前途羊关大道,爱情美乐羊气,家庭美满如羊。愿你羊年发洋财,赚羊钱,每天喜羊羊!


今日は春節です!

2012年01月23日 | 活学活用中国語

新浪亲子网络春晚  新浪亲子网络春晚

今日は旧暦正月一日です、中国一年中最大の行事、「春節」です。

時代が変わっても、中国人ならこの日に必ずやる事があります。

贴春联        熬年守岁        拜年

    春聯を貼る                花火、爆竹を放す             拝年(新年の挨拶)         

吃饺子        蒸年糕

餃子を食べる(中国北部)        お餅を食べる(中国南部)

祝大家:龍年吉祥、新年快楽!

 

 

 

 


旧暦正月(春節)のご挨拶(中国語、日本語訳付き)

2012年01月19日 | 活学活用中国語

春節に中国では「拝年」という習慣があります。

皆さんは1月23日(今年の旧暦正月)に中国の友人と会ったら、どんな言葉を掛けますか?

もし時間がありましたら、次の挨拶文を参考し、友人に電話を掛けたら、メールを送ったらいかがですか?きっと喜んでくれると思います。

頑張って使ってチャレンジください。

恭贺 新禧。——谨贺新年。
谨祝 新年愉快。 ——新年を楽しく。
祝你 新年愉快。 ——新年おめでとうございます。
祝 新年好。 ——新年おめでとう。
顺祝 节日愉快。 ——また,祭日が楽しい日でありますように。
顺祝 节日安好。 ——祝日のお祝いを申し述べます。
顺祝 新春安好。 ——新春を安らかに。
敬祝 春安。 ——春のやすらぎを
祝你 万事如意。 ——すべてに顺调でありますように。
祝你 身体健康。 ——ご健康を。
谨祝 贵体安康。 ——ご健康を祝して。
顺祝 安康。 ——やすらかに。
祝你 进步。 ——前进を祝して。
祝 学习进步。 ——学业の进歩を。
祝你 取得更大成绩。 ——ご立派な成果を。
祝你 工作顺利。 ——仕事が顺调に行きますように。
祝 顺利。 ——顺调なことを。
谨祝 安好。 ——ご平安を。
祝你 幸福。 ——ご多幸を。
祝你 愉快。 ——ご机嫌よろしゅう。
此致 敬礼。 ——敬具。
顺致 敬意。 ——敬意を表して。
致以 良好的祝愿。 ——よかれと祈りつつ。


中国でもほぼ全域に福島原発爆発の微量放射性物質が観測された

2011年03月24日 | 活学活用中国語

  中国メディアの報道によると、4月1日現在、チベットを除く中国国土全域が福島原発爆発の微量放射性物質が観測されました。ただ、検出された放射線物質は極微量で、人体へ影響は全くないと専門家がテレビなどで繰り返し説明しています。一時、中国まで核汚染が拡大される噂が広く流れていますが、最近だんだん落ち着きが取り戻しました。しかし、一般市民の心からその陰を完全に取り除くまでまだ暫く時間がかかります。

  针对日本福岛第一核电站事故可能对我国产生的影响,国家核事故应急协调委员会4月1日权威发布:

  国际原子能机构通报的最新信息显示,日本福岛第一核电站事故趋于稳定,但形势依然严峻,日本有关方面正采取各种可能的措施,防止放射性污染进一步扩大,福岛周边环境放射性水平整体平稳,部分地区呈下降趋势。

  4月1日,我国内地除西藏外,其它省、自治区、直辖市部分地区及东海海域空气中均监测到来自日本核事故释放出的极微量人工放射性核素碘-131,其对公众可能产生的附加辐射剂量小于岩石、土壤、建筑物、食物、太阳等自然辐射源形成的天然本底辐射剂量的十万分之一。

  综合世界气象组织和国际原子能机构北京区域环境紧急响应中心、国家海洋局、环境保护部(国家核安全局)、卫生部监测分析认为,日本福岛核电站事故不会对我国环境及境内公众健康造成危害,无需采取任何防护措施。


今日、中国国際救援隊の活動が終了、最後に深く頭を下げる

2011年03月20日 | 活学活用中国語

2008年四川大地震で日本救援隊の活躍は多くの中国人を感動させました。

特に遭難者の遺体に頭を下げて哀悼する写真は中国のネットサイトで掲載されて、

たくさん日本救援隊への感謝のメッセージが送られました。

その記事は次のページをご参考ください。

http://blog.goo.ne.jp/zdshanghai/e/fb4c1ef7b462acb820e36301bf3285cb

今度日本東北大地震が発生した後、中国国際救援隊は恩返しの気持ちを持って、

早々被災地に到着し、被災者の救出に全力を尽くしました。

一週間の救援活動を終えて、今夜中国国際救援隊は帰国します。

今日、最終日の活動の後、地震と津波で犠牲の方々への哀悼の気持ちを込んで、

全員一列を並んで、深く頭を下げました。

中国地震局20日发布消息说,中国国际救援队完成日本地震海啸灾区搜救任务,计划于3月20日晚起程回国。

3·11日本发生里氏9.0级强烈地震并引发海啸后,造成巨大人员伤亡和财产损失。

应日本政府请求,中国政府派遣中国国际救援队一行15人携带近4吨搜索、营救装备,3月13日早晨搭乘民航包机由北京首都机场出发,飞赴日本地震海啸灾区实施人道主义救援。

据日本新闻网报道,截至3月19日,美国、英国、国、瑞士、澳大利亚与新西兰的救援队已纷纷撤离日本地震灾区回国。


自己犠牲まで中国研修生を救出した日本人は中国を感動させた

2011年03月16日 | 活学活用中国語

宮城県女川町の中国人研修生達は佐藤水产株式会社専務佐藤充さんに助けられましたが、研修生達を救出した後、家族を助け出すよう現場に戻った時、濁流に飲み込まれて亡くなった記事は中国のネットサイトで伝えられまして、多くの中国人はこれを読んで、心が打たれました。その記事は次の通りです。

   “要不是这些当地人的帮助,我们早就没了!”来自中国大连的研修生衣亚男和同伴们在宫城县女川町含着泪水感激道。


  女川町约一万人口,一半左右至今下落不明,记者在这里看到,城镇一片废墟,海岸边堆放着几具被海浪冲上来的遗体。一辆日本国营列车被海啸拆成两截,拍打在离海岸轨道几十米以外的山边。在这样一座受灾惨烈的小镇,近百名中国研修生无一遇难,而很多人能够逃生,是因为身边有给予帮助的当地人。


  灾难发生时,地动山摇,佐藤水产株式会社的20名中国研修生逃到宿舍附近一处地势较高的地方,不一会儿,公司专务佐藤充跑过来,喊着“海啸来了”,随后带着她们跑到更高处的神社避难。安顿好研修生后,佐藤充又冲回宿舍楼,试图找寻妻女。但宿舍楼很快被海啸淹没,佐藤充再也没有跑出来。


  “我们看到他被逼得无路,在房顶上左跑右跑,最后还是被卷到水里。一开始还扑腾了两下,很快人就不见了,”衣亚男哽咽着说。研修生张军燕用相机拍摄下了整个过程,视频里,女孩们尖叫着、哭喊着“快跑啊”,却只能看着救命恩人佐藤充被海啸无情吞噬。张军燕说,佐藤充的妻女到现在也下落不明。


  灾难发生当晚,大雪严寒,研修生们无处可去。佐藤充的哥哥、佐藤水产社长佐藤仁不顾自己家被冲走的悲伤,一晚上都在找山上的朋友借房子,暂时将研修生们安置进去。平时负责佐藤水产研修生管理的杜华说:“灾害发生第二天,佐藤仁见到我的第一句话就是: 杜华,20个人一个都没少! ”


  冈青株式会社的社长和部长也没有忘记中国研修生,他们第一时间开车将5名研修生送到附近山上。“当晚,社长给我们找了一间山顶的温泉旅馆避难。那时,他们连自己的孩子都还没找到,”来自大连的曹晶说,等情况稳定后,她们又被转移到当地最大的避难所,和几十名中国同胞团聚。


  在避难所,研修生们一日可以保证有两到三餐。随着受灾信息被外界更多人知道,赈灾车辆越来越多,补给也逐渐充足。“我实在不敢想象如果没有这些人的帮助我们会怎样,”曹晶说,在这场与时间赛跑的逃生中,这些当地人对每一个生命的同等尊重,将让得到救助的研修生感动一生。


中田英寿は今日午後3時半から中国のネットサイトで生インタビュー(録画も公開)

2011年03月16日 | 活学活用中国語

元日本サッカー選手中田英寿は今日午後3時半から中国大手ネットサイトを訪問し、インタビューを受けています。

その映像は現在ネットで生放送しています。

http://live.video.sina.com.cn/room/news1

http://news.sina.com.cn/w/2011-03-15/095822117848.shtml

どうぞご覧ください。

日本地震当日,前日本国脚中田英寿正在香港出席一个活动,地震发生后,中田英寿十分担心日本灾情。

3月15日下午2点半,中田英寿将做客新浪聊日本地震,希望更多人关注日本地震。

追伸:

インタビュー録画はネットでも公開されました。次のページをご覧ください。

http://video.sina.com.cn/p/news/w/v/2011-03-15/205161283009.html


福島第一原発事故の中国報道

2011年03月15日 | 活学活用中国語

東日本大震災で被災した福島第1原発の事故が中国でも常に最新の情報が報道されまして、大きな関心と注目が寄せられています。

今日午前中のニュースでは、千葉や東京でも福島第1原発事故で飛び散る放射線物質が発見されまして、影響や被害が一層拡大されるではないかと心配されています。

皆様もできる限り室内に留まるほうが良いと思います。

この事故が早めに解決できるように祈ります。

  日本福岛第一核电站发生放射性物质泄漏后,东京等地检测到辐射量超标的情况。消息称,15日,日本千叶县的辐射量达到正常标准的2到4倍。

  据报道,15日,东京市检测到辐射微量超出正常标准。东京市一名政府官员表示,这样的辐射量不会对人体健康造成危害。千叶县的辐射量也被查出是正常标准的2到4倍。

  当天,日本政府宣布福岛第一核电站周围30公里范围内为禁飞区。

  截止到目前为止,福岛第一核电站的一、二、三、四号机组先后发生了氢爆,日本首相菅直人当地时间15日上午11时在首相官邸发表告国名书,指出福岛第一核电站的核泄漏问题趋向严重,要求在核电站20公里至30公里范围内的居民也要做好防止核辐射的准备。

  日本内阁官房长官枝野幸男表示,当地时间15日上午10时22分的监测结果显示,第一核电站(三号机组)附近区域的辐射量最高已经达到人体辐射上限的400倍之多。由此,枝野承认,这样的辐射量“当然会对人体健康存在一定危害”。


中国の「祈福」イベントと最新報道

2011年03月14日 | 活学活用中国語

  中国多くの市民は東日本大震災の被災地に「がんばれ、日本。がんばれ、東北。」という応援メッセージを送ります。現在、中国のインターネットでは「被災者に祈りを捧げる(祈福)」イベントを開催し、100万人を超える中国市民はこのサイトにサインかメッセージを残して、行方不明者の無事と遭難者の冥福にお祈りを捧げます。

  >>中国救援队

 

  露宿海滨重灾区操场

  据随中国救援队一起行动的中国大使馆联络员石泽毅介绍,救援队当天18时30分许抵达地震重灾区岩手县花卷机场,随后乘车前往100公里开外的大船渡市。大船渡市靠近海滨,遭受地震和海啸双重袭击,是受灾最严重的地区之一。

  中国救援队抵达大船渡市后,先与当地消防部门接洽,商定救灾地点和具体行动方案。目前,救援队已在大船渡市一所中学的操场上扎营露宿,准备14日一早实施人道主义救援。

  中国救援队由15名经验丰富的队员组成,13日一早从北京出发,乘坐民航包机于中午时分抵达东京羽田机场。前往机场迎接的日本外务省副大臣伴野丰对中国救援队如此迅速地到达日本表示欢迎。他说,地震海啸灾区的条件不好,救援队能前来帮助,他十分感谢。

  救援队领队尹光辉介绍说,救援队此行携带包括搜救设备、保障物资等在内的数吨物资,队伍中包括7名搜救队员和1名医生,主要任务是搜救幸存人员,并协助灾区供电、通信等设备的保障。

  >>驻日使馆

  确认6278名同胞平安

  据中国驻日本大使馆网站消息,截至13日19时40分,已发布37期《在日中国公民平安信息》,累计确认6278人平安。

  13日下午,中国驻日大使馆发言人谈话时表示,此次地震受灾严重的地区主要集中在宫城县、福岛县、岩手县,日本其余绝大部分地区是安全的,在上述重灾区之外的在日中国公民目前也是安全的。地震发生后,中国驻日大使馆派出的两个工作组前往宫城、福岛和茨城等重灾区,确认我国在日同胞安全情况。目前两个工作组和新潟总领馆派出的工作组已分别抵达宫城、福岛和茨城,收集在日同胞信息。

  截至当地时间13日17时,中国驻日使馆共接到求助信息4406余次,确认平安信息5250人。截至22时,中国驻日使领馆尚未接到华侨华人及中国公民伤亡的报告,目前正继续加紧搜集灾区华侨华人信息。

  据中国国家旅游局初步统计,地震发生时中国在日旅游团有215个、4578人,确认没有人员伤亡报告。

  >>留日学子

  感觉安全食物不足

  在本次受灾严重的宫城、岩手、福岛、茨城4县有华侨华人留学生约3万人。在宫城县,仙台地区中国学友会会长曹鹏宇说,宫城县境内有2000余名中国留学生,仅仙台市东北大学一所高校就有800多人。灾害发生后,中国留学生及时转移到了日本政府设定的避难场所。来自福建的东北大学留学生余燕说,自己和同学们一起在仙台市立三条中学内避难。虽然余震不断,但感觉比较安全,只是食物供给不足。

  >>相关

  赴日航班趋于正常

  13日是日本地震的第三天,中国民航赴日本航班趋于正常,民航飞行繁忙,为滞留当地旅客回国提供便利。

  据悉,首都机场13日往来日本各机场的进出港航班52架次,暂无取消。南航赴东京航班13日恢复正常。东航13日计划执行日本航班44班。