本来の意味……手柄を譲って、相手を立てること。
A「たまには、山岡くんにも『花を持たせて』やらなアカンで」
B「花を持たせて、廊下に立たせとこか?」
A「罰ゲームやってんのとちゃうわ!」
今日届いた「市議会だより」の新春号。「未曾有」の字に、
ルビが振ってあったので、大笑いしてしまいました。
A「たまには、山岡くんにも『花を持たせて』やらなアカンで」
B「花を持たせて、廊下に立たせとこか?」
A「罰ゲームやってんのとちゃうわ!」
今日届いた「市議会だより」の新春号。「未曾有」の字に、
ルビが振ってあったので、大笑いしてしまいました。