残念ブログ改

残念な人の残念なブログ。

WIZARDRY3~ダイヤモンドの騎士~のオープニングの英文(1)

2018-02-05 20:13:45 | ゲーム
寒いですね。
この間は、関東ですげー雪降りましたよ。
仙台でもここ数年こんな積雪ないんじゃないか?みたいな。いや、もう何年も仙台に住んでないからわかんないんですけど。

最近、全然いろんなものが更新できなくてすみません。
バタバタしちゃって……。
仕事なんかしてる暇ない(爆)けど、せざるを得ない。

唐突ですが、英語の勉強も兼ねて、WIZARDRY3~ダイヤモンドの騎士~のオープニングムービー(?)の英文を訳します!
今年は毎日何かしら語学をやるって決めたんだ。まじで。仕事しててもやってるよまじで。
外国語のテキストには全く困っていないのだが(旅行に行くたびに色々買ってきてしまう)、WIZファンとしてはこれはやらないとあかんでしょ。ってことで。
ちなみに、WIZARDRY3はファミコン版とゲームボーイカラー(GBC)版でこのOPが流れるのだが、今回使用したのはGBC版。
フォントが独特すぎて、解読が難しかった。
あと、FC版もだけど、流れるのが早いんだよ。
英語得意じゃないと、全く読めないのよ。
「Alavik」とか「Llylgamyn」みたいな固有名詞じゃないと読み取れないという。
なので、iPadでパシャりました。
レトロフリークあたりでスクショ撮ったらいいみたいだけど。

ちなみに連載です。1画面ずつ英文とともに掲載します。基本直訳です。
綴りとか間違ってたらお知らせください。
あと、訳が明らかにおかしかったら優しく指摘してあげてください。勉強になりますので。
最後に、完結編として、全文掲載して、日本語としてもきちんとした文章に仕上げます。


【英文】
The staff of Gnilda was the finest example its creator's forging skill.
When propery used,it rendered the city of Liylgamyn invulnerable.

【日本語訳】
ニルダの杖は、その杖の創造者の成し遂げた技のうちで、最も卓越した例である。
この杖の存在のため、リルガミン市は難攻不落の都市となった。

【解説】
Gnilda:ニルダ。人(神?)名。リルガミンの精霊神。
Liylgamyn:リルガミン。地名。WIZARDRY3の舞台。

※ properyという単語は辞書にも載っていないし、ググっても出てこないので、スペルミスだと思われます。
  よって、propertyとしました。
※ render A C で「AをCにする」

When propery used → When property used は、文法としてちょっとおかしい……?propertyが主語なら冠詞がないし?
なので、適当に訳しました(ひでぇ)。

ここでは、ニルダの杖の由来について語られています。
ニルダの杖は、WIZ3ではキーアイテムになっています(ていうかクリアアイテム)。

写真は、もうちょいいいのが撮れたら差し替えます……。差し替えたい……。

サイトにて拍手してくださった皆様、ありがとうございました!